Chapter 38, Verse 56

جَهَنَّمَ یَصۡلَوۡنَهَا فَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ ۝٥٦

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Džehennem - pržiće se njime, ta loše je odmorište.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

دوزخ، که در آن وارد می‌شوند؛ و چه بستر بدی است!

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

آن‌ها وارد جهنم مى‌شوند و جهنم جاى بدى است.(56)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

L'Enfer où ils brûleront. Et quel affreux lit!

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Jahannama, sunã shigarta. To, shimfiɗar tã mũnana, ita.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

l'Inferno in cui saranno precipitati; qual tristo giaciglio.

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

O inferno, em que entrarão! E que funesta morada!

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Cehennem! Oraya atılacaklar. Ne kötü bir yer.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

İçine dalacakları cehennem! Ne kötü döşektir o!

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

(یعنی) دوزخ۔ جس میں وہ داخل ہوں گے اور وہ بری آرام گاہ ہے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

جہنم کہ اس میں جائیں گے تو کیا ہی برا بچھونا (ف۷۷)