جَهَنَّمَ یَصۡلَوۡنَهَا فَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ ٥٦
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Cəhənnəm (gözləyir). Onlar ora vasil olacaqlar. O necə də pis bir məskəndir!
Dutch - Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Namelijk de hel: zij zullen daarin geroepen worden om verbrand te worden, en dat zal eene ellendige rustplaats wezen;
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
دوزخ، که در آن وارد میشوند؛ و چه بستر بدی است!
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آنها وارد جهنم مىشوند و جهنم جاى بدى است.(56)
French - Rashid Maash
Rashid Maash
la Géhenne où ils entreront pour y brûler. Et quel séjour abject !
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Gahannam, die sie betreten werden; welch schlimme Stätte!
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
In Dschahannam werden sie hineingeworfen. So erbärmlich ist die Unterlage.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
die Hölle, der sie ausgesetzt sein werden - eine schlimme Lagerstatt!
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
Die Hölle sie werden in ihr ausgesetzt und wie schlimm (ist) die Lagerstatt.
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Jahannama, sunã shigarta. To, shimfiɗar tã mũnana, ita.
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
(yaitu) neraka Jahannam, yang mereka masuk ke dalamnya; maka amat buruklah Jahannam itu sebagai tempat tinggal.
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
l'Inferno in cui saranno precipitati; qual tristo giaciglio.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
നരകമത്രെ അത്. അവര് അതില് കത്തിഎരിയും. അതെത്ര മോശമായ വിശ്രമസ്ഥാനം!
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
A Geena; nela se queimarão. Então, que execrável leito!
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
(جو) دوزخ آھي، اُن ۾ گھڙندا (۽) پوءِ (اُھو) بڇڙو وڇاڻو آھي
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Este es el Infierno donde sufrirán. ¡Qué pésima morada!
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
El Infierno en el que arderán. ¡Qué mal lugar de reposo!
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Ул җәһәннәмдер, алар анда керерләр, нинди кабахәт урындыр.
Turkish - Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Onlar cehenneme girecekler. Orası ne kötü bir kalma yeridir.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
(وہ) دوزخ ہے، اس میں وہ داخل ہوں گے، سو بہت ہی بُرا بچھونا ہے،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
(یعنی) دوزخ۔ جس میں وہ داخل ہوں گے اور وہ بری آرام گاہ ہے
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
جہنم کہ اس میں جائیں گے تو کیا ہی برا بچھونا (ف۷۷)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
(Đó là) Hỏa Ngục, nơi mà họ sẽ bị thiêu đốt; một chốn ở hết mức tồi tệ.