Chapter 36, Verse 64

ٱصۡلَوۡهَا ٱلۡیَوۡمَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ ۝٦٤

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Kafir olduğunuza görə bu gün girin ora, yanın!

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

pržite se sada u njemu zato što niste vjerovali!\

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Pržite se njime Danas što niste vjerovali.

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

امروز به علت انكارى كه مى‌كرديد وارد آن شويد.(64)

Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei

Mahdi Elahi Ghomshei

امروز در آتش آن به کیفر کفرتان داخل شوید.

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Brûlez-y aujourd'hui, pour avoir mécru».

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

"Ku shigẽ ta a yau, sabõda abin da kuka kasance kunã yi na kãfirci."

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Bruciate in esso quest'oggi, poiché siete stati miscredenti!»

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Entrai nele e sofrei hoje, por vossa descrença.

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

اُن ۾ اڄ انھي ڪري گِھڙو جو ڪفر ڪندا ھيؤ

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

İnkârınız sebebiyle bugün oraya girin!

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Küfredişiniz sebebiyle bugün girin oraya!

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

İnkâr edip durmanız yüzünden dalın oraya bugün!

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

(سو) جو تم کفر کرتے رہے ہو اس کے بدلے آج اس میں داخل ہوجاؤ

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

آج اسی میں جاؤ بدلہ اپنے کفر کا،