ٱصۡلَوۡهَا ٱلۡیَوۡمَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ ٦٤
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Kafir olduğunuza görə bu gün girin ora, yanın!
Dutch - Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Heden wordt gij er in geworpen om verbrand te worden, omdat gij ongeloovig waart.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
امروز وارد آن شوید و به خاطر کفری که داشتید به آتش آن بسوزید!
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
امروز به علت انكارى كه مىكرديد وارد آن شويد.(64)
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
brennt heute in ihr dafür, daß ihr ungläubig waret."
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Tretet in es heute hinein für das, was ihr an Kufr zu betreiben pflegtet!"
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Ihr sollt ihr heute ausgesetzt sein dafür, daß ihr ungläubig wart."
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
Ihr seid ihr ausgesetzt heute, dafür, dass ihr wart am unglauben begehen."
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
"Ku shigẽ ta a yau, sabõda abin da kuka kasance kunã yi na kãfirci."
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Masuklah ke dalamnya pada hari ini disebabkan kamu dahulu mengingkarinya.
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Bruciate in esso quest'oggi, poiché siete stati miscredenti!»
Italian - Safi Kaskas
Safi Kaskas
Oggi abbracciate il Fuoco, perché con persistenza avete rifiutato il vero.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
നിങ്ങള് അവിശ്വസിച്ചിരുന്നതിന്റെ ഫലമായി അതില് കടന്നു എരിഞ്ഞ് കൊള്ളുക.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
"Sofrei sua queima, hoje, porque renegáveis a Fé."
Russian - V. Porokhova
V. Porokhova
И в этот День ■ Гореть в Огне вам ■ За то, что не уверовали (в Бога).
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
اُن ۾ اڄ انھي ڪري گِھڙو جو ڪفر ڪندا ھيؤ
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Дөньяда имансыз, динсез булганыгыз өчен, бүген шул җәһәннәмгә кереп аның каты ґәзабын татыгыз!
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
آج اس دوزخ میں داخل ہو جاؤ اس وجہ سے کہ تم کفر کرتے رہے تھے،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
(سو) جو تم کفر کرتے رہے ہو اس کے بدلے آج اس میں داخل ہوجاؤ
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
آج اسی میں جاؤ بدلہ اپنے کفر کا،
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
“Ngày hôm nay, các ngươi hãy đi vào Đó vì tội các ngươi đã phủ nhận.”
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Ẹ wọ inú rẹ̀ ní òní nítorí pé, ẹ̀yin jẹ́ aláìgbàgbọ́.