سَلَـٰمࣱ قَوۡلࣰا مِّن رَّبࣲّ رَّحِیمࣲ ٥٨
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Rəhmli Rəbbdən (onlara) “salam” deyiləcəkdir.
Dutch - Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Vrede zal het woord zijn, dat den rechtvaardige door den barmharigen God zal worden toegesproken.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
بر آنها سلام (و درود الهی) است؛ این سخنی است از سوی پروردگاری مهربان!
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
سخن خداوند مهربان به آنها سلام است.(58)
Farsi - Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
با سلام [ی پرارزش و سلامت بخش] که گفتاری از پروردگاری مهربان است.
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
(فرشتگان رحمت) بر آنان از خدای مهربان سلام و تحیّت رسانند.
French - Montada
Montada
« Paix ! (Salâm) ». Telle sera la Parole d’un Seigneur Tout Miséricordieux.
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
«Salâm» [paix et salut]! Parole de la part d'un Seigneur Très Miséricordieux.
French - Rashid Maash
Rashid Maash
« Que la paix soit avec vous ! » Tels sont les mots qui leur seront adressés par le Seigneur, Très Miséricordieux.
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
"Frieden!" - (dies ist) eine Botschaft von einem Sich Erbarmenden Herrn.
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Salam (sei mit euch)! Ein Wort (wird ihnen gesagt) von einem allgnädigen HERRN.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
"Friede!", als (Gruß)wort von einem barmherzigen Herrn.
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
(Kepada mereka dikatakan): \"Salam\", sebagai ucapan selamat dari Tuhan Yang Maha Penyayang.
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
E \"Pace\" sarà il saluto [rivolto loro] da un Signore misericordioso.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
സമാധാനം! അതായിരിക്കും കരുണാനിധിയായ രക്ഷിതാവിങ്കല് നിന്ന് അവര്ക്കുള്ള അഭിവാദ്യം.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
"Salam!", Paz. É um dito que ouvirão de Um Senhor Misericordiador.
Portugese - Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Paz! Eis como serão saudados por um Senhor Misericordiosíssimo.
Russian - M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
от имени милосердного Господа [их встречают] словом: \"Мир!\
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
چيو ويندو تہ، پالڻھار مھربان (الله) کان (اوھان تي) سلام ھجي
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
"¡La paz sea con ustedes!", serán las palabras del Señor Misericordioso.
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Y se les dirá: «¡Paz, de parte de un Señor misericordioso!»
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Аларга җәннәттә рәхимле булган Аллаһудан сәлам бүләге дә ирешер.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
(تم پر) سلام ہو، (یہ) ربِّ رحیم کی طرف سے فرمایا جائے گا،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
پروردگار مہربان کی طرف سے سلام (کہا جائے گا)
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
ان پر سلام ہوگا، مہربان رب کا فرمایا ہوا (ف۷۴)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
(Và) có lời chào Salam từ Thượng Đế Nhân Từ.
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Àlàáfíà ni ọ̀rọ̀ tí ó má máa wá láti ọ̀dọ̀ Olúwa, Àṣàkẹ́-ọ̀run.