Chapter 36, Verse 17

وَمَا عَلَیۡنَاۤ إِلَّا ٱلۡبَلَـٰغُ ٱلۡمُبِینُ ۝١٧

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

\"i dužni smo samo da jasno obznanimo.\

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

A na nama je jedino dostava jasna."

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

و بر عهده ما چیزی جز ابلاغ آشکار نیست!»

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

وظيفه ما فقط رساندن پيام واضح خداست.(17)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

et il ne nous incombe que de transmettre clairement (notre message)».

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

Und uns obliegt nur die klare Verkündigung."

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Und nicht (ist) auf uns, außer die Übermittlung." deutliche

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

"Kuma bãbu abin da ke kanmu, fãce iyar da manzanci bayyananne."

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

con il solo obbligo della comunicazione esplicita».

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

\"Bize düşen, açık bir tebliğden başka şey değildir.\

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

اور ہمارے ذمے تو صاف صاف پہنچا دینا ہے اور بس

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

اور ہمارے ذمہ نہیں مگر صاف پہنچا دینا (ف۱۹)