Chapter 113, Verse 1

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

(Ya Peyğəmbər!) De: “Pənah aparıram sübhün Rəbbinə!

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

Reci: \"Utječem se Gospodaru svitanja

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Reci: "Tražim zaštitu u Gospodara svitanja,

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

بگو: پناه می‌برم به پروردگار سپیده صبح،

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

بگو: به خداوند بامدادان پناه مى‌برم.(1)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Dis: «Je cherche protection auprès du Seigneur de l'aube naissante,

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Sag: "Ich nehme Zuflucht beim Herrn des Tagesanbruchs

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Ka ce "ina neman tsari ga Ubangijin safiya"

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

Katakanlah: \"Aku berlindung kepada Tuhan Yang Menguasai subuh,

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Di': \" Mi rifugio nel Signore dell'alba nascente,

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

Dì: “Mi rifugio nel Signore dell’alba,

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Dize: Amparo-me no Senhor da Alvorada;

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

(اي پيغمبر!) چئو تہ، صبح جي رب جي پناھ گھران ٿو

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

De ki: Sabahın Rabbine sığınırım!

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

De ki: “Ben sabahın Rabbine sığınırım.

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

کہو کہ میں صبح کے پروردگار کی پناہ مانگتا ہوں