رَسُولٌ مِّنَ اللَّهِ يَتْلُو صُحُفًا مُّطَهَّرَةً
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
(Bu açıq-aşkar dəlil isə) pak səhifələri onlara oxuyan, Allah tərəfindən göndərilmiş peyğəmbərdir (Muhəmməd əleyhissəlamdır).
Dutch - Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Een zendeling van God, die hun zuivere boeken der openbaring voorlas,
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
پیامبری از سوی خدا (بیاید) که صحیفههای پاکی را (بر آنها) بخواند،
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
رسولى از جانب خدا كه كتابهاى پاك را برايشان بخواند.(2)
Farsi - Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
[آن دلیل روشن] فرستاده ای [چون پیامبر اسلام] از سوی خداست که صحیفه هایی پاک را می خواند.
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
رسولی از جانب خدا (چون محمّد صلّی اللّه علیه و آله و سلّم) که کتب آسمانی پاک و منزه (از خطا و تحریف) را بر آنها تلاوت کند.
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
un Messager, de la part d'Allah, qui leur récite des feuilles purifiées,
French - Rashid Maash
Rashid Maash
l’avènement d’un Messager envoyé par Allah leur récitant des feuillets d’une grande pureté,
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
ein Gesandter von Allah, der (ihnen) reinerhaltene (Quran-) Abschnitte verliest
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
ein Gesandter von ALLAH, der gereinigte Schriften vorträgt,
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
ein Gesandter von Allah, der gereinigte Blätter verliest,
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Wani Manzo daga Allah, yana karatun wasu takardu masu tsarki.
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
(yaitu) seorang Rasul dari Allah (Muhammad) yang membacakan lembaran-lembaran yang disucikan (Al Quran),
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
un Messaggero, da parte di Allah, che legge fogli purissimi,
Italian - Safi Kaskas
Safi Kaskas
un messaggero di Dio che porta loro rivelazioni pure ed incontaminate,
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അതായത് പരിശുദ്ധി നല്കപ്പെട്ട ഏടുകള് ഓതികേള്പിക്കുന്ന, അല്ലാഹുവിങ്കല് നിന്നുള്ള ഒരു ദൂതന് ( വരുന്നതു വരെ )
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Um mensageiro de Allah, que recitasse páginas purificadas,
Portugese - Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Um Mensageiro de Deus, que lhes recitasse páginas purificadas,
Russian - Kuliev E.
Kuliev E.
Посланник Аллаха, который читает очищенные свитки. В них содержатся правдивые Писания.
Russian - M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
посланник от Аллаха, который возвещает пречистые свитки, в которых содержатся истинные предписания.
Russian - V. Porokhova
V. Porokhova
Посланник от Аллаха, читающий им Свитки ■ В их праведности и чистоте,
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
(يعني) الله جو پيغمبر، جو پاڪ صحيفا پڙھي
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
que sea un Mensajero de Dios, que les recite una revelación purificada [de toda falsedad y contradicción],
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Un Mensajero procedente de Dios que les recita escritos purificados
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Ул аңлатма Аллаһудан килгән рәсүлнең Коръән аятьләрен укымаклыгыдыр, ул аятьләр батылдан (ялганнан) ґәзабтан пак булган һәм сәхифәләрдә язылган Коръән.
Turkish - Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
(İşte o apaçık delil,) Allah tarafından gönderilen bir elçi o tertemiz sahifeleri okumaktadır.
Turkish - Sha'aban British
Sha'aban British
(İşte o apaçık delil) Allah tarafından gönderilen ve tertemiz sahifeleri okuyan bir elçidir.
Turkish - Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Allah tarafından gönderilen, tertemiz sayfalar okuyan bir resul gelinceye dek.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
(وہ دلیل) اﷲ کی طرف سے رسول (آخر الزماں صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہیں جو (ان پر) پاکیزہ اوراقِ (قرآن) کی تلاوت فرماتے ہیں،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
(یعنی) خدا کے پیغمبر جو پاک اوراق پڑھتے ہیں
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
وہ کون وہ اللہ کا رسول (ف۵) کہ پاک صحیفے پڑھتا ہے (ف۶)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
(Và một bằng chứng rõ ràng đã đến với chúng, đó là) một Sứ Giả do Allah phái đến đọc các tờ Kinh trong sạch (Qur’an).
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Òjíṣẹ́ kan láti ọ̀dọ̀ Allāhu yó (sì) máa ké àwọn tákàdá mímọ́.