Chapter 94, Verse 5

فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

Ta, zaista, s mukom je i last,

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Pa uistinu, uz teškoću je olakšanje,

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

Maar naast den tegenspoed is het geluk.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

به یقین با (هر) سختی آسانی است!

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

پس با هر سختى آسانى است.(5)

Farsi - Hussain Ansarian

Hussain Ansarian

پس بی تردید با دشواری آسانی است.

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

A côté de la difficulté est, certes, une facilité!

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Also gewiss mit der Erschwernis (ist) Erleichterung

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

To, lalle ne tãre da tsananin nan akwai wani sauƙi.

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

Karena sesungguhnya sesudah kesulitan itu ada kemudahan,

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

In verità per ogni difficoltà c'è una facilità.

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Em verdade, com a adversidade está a facilidade!

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

ڇو تہ بيشڪ اھنج سان گڏ سھنج آھي

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Elbette zorluğun yanında bir kolaylık vardır.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Şüphesiz her zorlukla, bir kolaylık vardır.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Demek ki, zorluğun yanında bir kolaylık mutlaka var!

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

سو بیشک ہر دشواری کے ساتھ آسانی (آتی) ہے،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

ہاں ہاں مشکل کے ساتھ آسانی بھی ہے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

تو بیشک دشواری کے ساتھ آسانی ہے،