وَإِذَا رَأَیۡتَ ثَمَّ رَأَیۡتَ نَعِیمࣰا وَمُلۡكࣰا كَبِیرًا ٢٠
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
(Orada) hara baxsan, ne’mət və böyük bir mülk görərsən.
Bosnian - Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Pa kad budeš gledao, tamo ćeš vidjeti blagodat i carstvo veličanstveno,
Dutch - Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
En als gij dit ziet, zult gij geneugten aanschouwen en een groot koninkrijk.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و هنگامی که آنجا را ببینی نعمتها و ملک عظیمی را میبینی!
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
وقتى آن را ببينى، آنجا نعمت و فرمانروايى بزرگى مىبينى.(20)
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و چون آن جایگاه نیکو را مشاهده کنی عالمی پر نعمت و کشوری بی نهایت بزرگ خواهی یافت.
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Et quand tu regarderas là-bas, tu verras un délice et un vaste royaume.
French - Rashid Maash
Rashid Maash
Tu y découvriras d’ineffables délices et un royaume incommensurable.
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und wohin du dort auch schauen magst, so wirst du ein Wohlleben und ein großes Reich erblicken.
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Und wenn du dort siehst, siehst du Wohlergehen und großen Reichtum.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Und wenn du dort hinsiehst, wirst du Wonne und ein großes Reich sehen.
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
Und wenn du dort hinsiehst hierauf wirst du sehen Wonne und ein Reich großes
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma idan kã ga wannan wurin, to, kã ga wata irin ni'ima da mulki babba.
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Dan apabila kamu melihat di sana (surga), niscaya kamu akan melihat berbagai macam kenikmatan dan kerajaan yang besar.
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Quando lo vedrai, vedrai delizia e un vasto regno.
Italian - Safi Kaskas
Safi Kaskas
e, quando guarderai, vedrai solo la benedizione e il regno magnificente.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവിടം നീ കണ്ടാല് സുഖാനുഗ്രഹവും വലിയൊരു സാമ്രാജ്യവും നീ കാണുന്നതാണ്.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
E, se vires o que há lá, verás delícia e grande soberania.
Portugese - Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
E quando olhares além, verás glórias e um magnífico reino.
Russian - M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Когда же присмотришься, то увидишь блаженство и великую власть [над ангелами].
Russian - V. Porokhova
V. Porokhova
А коль ты взглянешь, ты узришь услады (Рая) ■ И ширь великую (владений Божьих).
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ جڏھن اُتي نھاريندين (تڏھن) اَڻ کٽ نعمت ۽ وڏي بادشاھي پيو ڏسندين
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Y al mirar solo encontrarás felicidad y un reino vasto.
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Y, cuando lo veas, verás una gran bendición y un gran reino.
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Әгәр син җәннәткә карасаң, анда төрле күп нигъмәтләрне күрерсең һәм зур байлыкны күрерсең.
Turkish - Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Ne yana bakarsan bak, (yığınla) nimet ye ulu bir saltanat görürsün.
Turkish - Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Oraya baktığında, nereye göz atsan büyük bir nimet, büyük bir mülk ve yönetim görürsün.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور جب آپ (بہشت پر) نظر ڈالیں گے تو وہاں (کثرت سے) نعمتیں اور (ہر طرف) بڑی سلطنت دیکھیں گے،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور بہشت میں (جہاں) آنکھ اٹھاؤ گے کثرت سے نعمت اور عظیم (الشان) سلطنت دیکھو گے
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور جب تو ادھر نظر اٹھائے ایک چین دیکھے (ف۳۰) اور بڑی سلطنت (ف۳۱)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Khi Ngươi nhìn thấy (những gì trong Thiên Đàng), Ngươi sẽ thấy đó là một niềm hạnh phúc và một vương quốc vĩ đại.
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Nígbà tí ìwọ bá sì wo ibẹ̀ yẹn (nínú Ọgbà Ìdẹ̀ra), ìwọ yóò rí ìdẹ̀ra àti ọlá tó tóbi.