Chapter 71, Verse 11

یُرۡسِلِ ٱلسَّمَاۤءَ عَلَیۡكُم مِّدۡرَارࣰا ۝١١

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

O sizə göydən bol yağış göndərər;

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

On će vam kišu obilnu slati

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Poslaće na vas nebo lijuće,

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

تا بارانهای پربرکت آسمان را پی در پی بر شما فرستد،

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

تا از آسمان باران به بطور مرتب براى شما بفرستد.(11)

Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei

Mahdi Elahi Ghomshei

تا باران آسمان بر شما فراوان نازل کند.

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

pour qu'Il vous envoie du ciel, des pluies abondantes,

French - Rashid Maash

Rashid Maash

Il arrosera vos terres de pluies abondantes,

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

Er wird Regen für euch in Fülle her niedersenden

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Er sendet herab den Himmel auf euch als strömenden Regnen

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

"Ya sako (girgijen) sama a kanku da ruwa mai ɓuɓɓuga."

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

niscaya Dia akan mengirimkan hujan kepadamu dengan lebat,

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

affinché vi invii dal cielo una pioggia abbondante,

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

Vi invierà pioggia in abbondanza,

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Enviar-vos-á do céu copiosas chuvas,

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

تہ گھڻو وسندڙ مينھن اوھان تي لڳولڳ وسائي

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Gökten size bol yağmurlar yağdırır.

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

وہ تم پر بڑی زوردار بارش بھیجے گا،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

وہ تم پر آسمان سے لگاتار مینہ برسائے گا

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

تم پر شراٹے کا (موسلا دھار) مینھ بھیجے گا،