لَمۡ یَطۡمِثۡهُنَّ إِنسࣱ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَاۤنࣱّ ٧٤
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Onlara (ərlərindən) əvvəl heç bir ins-cins toxunmamışdır.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
هیچ انس و جنّ پیش از ایشان با آنها تماس نگرفته (و دوشیزهاند)!
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
قبلا هيچ انسان و جنى بهآنها دسترسى نداشته.(74)
Farsi - Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
پیش از همسران بهشتی شان دست هیچ انس و جنّی به آنان نرسیده است.
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
که پیش از شوهران دست هیچ کس از جن و انس بدان زنان نرسیده است.
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Vor ihnen haben weder Menschen noch Ginn sie (die Mädchen) berührt.
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Die weder ein Mensch, noch ein Dschinn vor ihnen deflorierte.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
die vor ihnen weder Mensch noch Ginn berührt haben.
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
nicht hat sie defloriert Mensch vor ihnen und nicht Ginn.
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Wani mutum, gabanin mazajensu bai ɗẽbe budurcinsu ba, kuma haka wani aljani.
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Mereka tidak pernah disentuh oleh manusia sebelum mereka (penghuni-penghuni surga yang menjadi suami mereka), dan tidak pula oleh jin.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവര്ക്ക് മുമ്പ് മനുഷ്യനോ ജിന്നോ അവരെ സ്പര്ശിച്ചിട്ടില്ല.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Não as tocou, antes deles, nem humano nem jinn.
Portugese - Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Que jamais, antes deles, foram tocadas por homem ou gênio,
Russian - V. Porokhova
V. Porokhova
К которым никогда (до них) ■ Ни человек, ни джинн не прикасался, -
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
اُنھن کي اُنھن (بھشتين) کان اڳ نڪي ڪنھين ماڻھوءَ ۽ نڪي ڪنھين جن ڇھيو آھي
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Que no fueron tocadas antes por ningún ser humano ni tampoco un yinn.
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
a las que ningún humano o genio habrá tocado antes de ellos.
Turkish - Sha'aban British
Sha'aban British
Onlardan önce, o hurilere hiç bir insan ve cin eli değmemiştir.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
انہیں پہلے نہ کسی انسان ہی نے ہاتھ سے چُھوا ہے اور نہ کسی جِن نے،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
ان کو اہل جنت سے پہلے نہ کسی انسان نے ہاتھ لگایا اور نہ کسی جن نے
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
ان سے پہلے انہیں ہاتھ نہ لگایا کسی آدمی اور نہ کسی جِن نے،
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
(Các trinh nữ đó) chưa từng có đàn ông nào trong loài người và loài Jinn đã từng chạm vào.
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Ènìyàn àti àlùjànnú kan kò fọwọ́ kàn wọ́n rí ṣíwájú wọn.