Chapter 55, Verse 72

حُورࣱ مَّقۡصُورَ ٰتࣱ فِی ٱلۡخِیَامِ ۝٧٢

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Çadırlarda gözlərini (yalnız öz ərlərinə) dikmiş hurilər vardır.

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

hurija u šatorima skrivenih –

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Hurije zadržane u paviljonima,

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

حوریانی که در خیمه‌های بهشتی مستورند!

Farsi - Hussain Ansarian

Hussain Ansarian

حوریانی که در سراپرده ها مستورند.

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Des houris cloîtrées dans les tentes,

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

(Es sind) Huris, wohlbehütet in Zelten.

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Huris, Zurückgezogene in den Zelten.

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Mãsu farin idãnu da baƙinsu waɗanda aka tsare a cikin haimõmi.

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

(Bidadari-bidadari) yang jelita, putih bersih, dipingit dalam rumah.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

E fanciulle dai grandi occhi neri ritirate nelle loro tende.

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

Compagni puri e modesti in splendidi palazzi.

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Huris recolhidas em pavilhões,

Russian - M.-N.O. Osmanov

M.-N.O. Osmanov

черноокие, сокрытые в шатрах.

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

حُورون تنبن منجھ پردہ نشين ھونديون

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Otağlar içinde korunmuş huriler..

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Çadırlar içinde bekletilen huriler var.

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

ایسی حوریں جو خیموں میں پردہ نشین ہیں،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

(وہ) حوریں (ہیں جو) خیموں میں مستور (ہیں)

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

حوریں ہیں خیموں میں پردہ نشین (ف۴۷)