Chapter 55, Verse 64

مُدۡهَاۤمَّتَانِ ۝٦٤

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

(O iki cənnət) yamyaşıldır (o qədər yaşıldır ki, qaraya çalır).

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

modrozelena –

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Obje tamnozelene,

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

Van donker groen.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

هر دو خرّم و سرسبزند!

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

هر دو سبز و خرم و پردرختند.(64)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Ils sont d'un vert sombre.

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

(Es sind Gärten) mit dunkelgrünem Blattwerk.

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

dunkelgrün dicht bewachsene.

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Mãsu duhun inuwa.

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

Kedua surga itu (kelihatan) hijau tua warnanya.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Entrambi di un verde scurissimo.

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

Il loro colore sarà verde scuro.

Japanese - Japanese

Japanese

(水が豊かで)緑滴る園。

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

De cor verde-escuro, vicejantes.

Russian - Kuliev E.

Kuliev E.

Они оба - темно-зеленые.

Russian - M.-N.O. Osmanov

M.-N.O. Osmanov

темно-зеленые.

Russian - V. Porokhova

V. Porokhova

Темно-зеленые (по цвету), -

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

ٻئي ڏاڍا ساوا چھچ آھن

Spanish - Muhammad Isa García

Muhammad Isa García

De profundo verdor.

Spanish - Raúl González Bórnez

Raúl González Bórnez

de color verde intenso.

Spanish - Julio Cortes

Julio Cortes

verdinegros,

Tatar - Yakub Ibn Nugman

Yakub Ibn Nugman

Бу ике бакча карачыл яшелдер.

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Bu cennetler koyu yeşildirler.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

İkisi de yeşillik içinde…

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

İkisi de yeşil mi yeşil...

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

وہ دونوں گہری سبز رنگت میں سیاہی مائل لگتی ہیں،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

دونوں خوب گہرے سبز

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

نہایت سبزی سے سیاہی کی جھلک دے رہی ہیں،