سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَیُّهَ ٱلثَّقَلَانِ ٣١
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Ey ağır yük (mükəlləfiyyət) altında olanlar (yaxud yerə ağırlıq verən cinlər və insanlar)! Sizinlə də (layiqincə) məşğul olacağıq (əməllərinizin haqq-hesabını mütləq çəkəcəyik).
Dutch - Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Wij zullen u zekerlijk op den jongsten dag wachten, om u te richten, o geniussen en menschen!
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
بزودی به حساب شما میپردازیم ای دو گروه انس و جنّ!
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
اى انس و جن به حساب شما خواهيم رسيد.(31)
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
ای گروه انس و جنّ به زودی به حساب کار شما هم خواهیم پرداخت.
French - Montada
Montada
Nous allons bientôt Nous occuper de votre jugement, ô vous, hommes et djinns.[541]
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Nous allons bientôt entreprendre votre jugement, ô vous les deux charges [hommes et djinns].
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Bald aber werden Wir Uns um euch kümmern, ihr beiden Gewichtigen!
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
WIR werden euch Uns noch vornehmen, ihr Menschen und Dschinn.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden.
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
Wir werden uns freimachen für euch ihr beiden Schwerlastenden.
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Zã mu ɗauki lõkaci sabõda ku, yã kũ mãsu nauyin halitta biyu!
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Kami akan memperhatikan sepenuhnya kepadamu hai manusia dan jin.
Italian - Safi Kaskas
Safi Kaskas
Presto disporremo dei vostri affari, o voi che siete carichi di peccati.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ഹേ; ഭാരിച്ച രണ്ട് സമൂഹങ്ങളേ, നിങ്ങളുടെ കാര്യത്തിനായി നാം ഒഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നതാണ്.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Nós nos dedicaremos a vós ambos, ó humanos e gênios.
Portugese - Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
Russian - M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Скоро Мы займемся вами, о вы, [люди и джинны], обремененные [грехами]!
Russian - V. Porokhova
V. Porokhova
О вы, два тяжких (мира джиннов и людей)! ■ Мы скоро вас рассудим (полным счетом), -
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
اي جنؤ ۽ ماڻھؤ اسين واندا ٿي جلد (حساب ڪتاب لاءِ) اوھان ڏانھن متوجھ ٿينداسون
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Me encargaré de los que cargan con el libre albedrío.
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Pronto nos ocuparemos de vosotros ¡Oh, los dos pesos!
Turkish - Sha'aban British
Sha'aban British
Ey insan ve cin toplulukları! Sizin de hesabınızı göreceğiz.
Turkish - Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Ey ağırlıklı ve onurlu iki toplum/ey insan ve cin toplulukları! Sizinle de meşgul olacağız.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اے ہر دو گروہانِ (اِنس و جِن!) ہم عنقریب تمہارے حساب کی طرف متوّجہ ہوتے ہیں،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اے دونوں جماعتو! ہم عنقریب تمہاری طرف متوجہ ہوتے ہیں
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
جلد سب کام نبٹا کر ہم تمہارے حساب کا قصد فرماتے ہیں اے دونوں بھاری گروہ (ف۲۵)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
TA sẽ thanh toán các ngươi hỡi hai loài tạo vật (Jinn và con người).
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
A óò mú tiyín gbọ́ (lọ́jọ́ ẹ̀san), ẹ̀yin ènìyàn àti àlùjànnú.