سَیُهۡزَمُ ٱلۡجَمۡعُ وَیُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ ٤٥
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
(Bədr vuruşunda) bu dəstə mütləq məğlub olacaq və arxa çevirib qaçacaqdır!
Dutch - Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
De menigte zal zekerlijk op de vlucht worden gejaagd en zij zullen hunne ruggen omkeeren.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
(ولی بدانند) که بزودی جمعشان شکست میخورد و پا به فرارمیگذارند!
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آن جمع شكستخورده و فرار خواهند كرد.(45)
Farsi - Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
به زودی [این] گروه [متحد در جنگی که خود بر ضد مؤمنان تدارک می بینند] شکست می خورند و پشت کنان می گریزند.
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
به زودی آن جماعت (در جنگ بدر) شکست خورده و به جنگ پشت کنند.
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Leur rassemblement sera bientôt mis en déroute, et ils fuiront.
French - Rashid Maash
Rashid Maash
Leur unité sera pourtant brisée et ils seront contraints à tourner le dos.
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Die Scharen werden alle besiegt werden, und sie werden in die Flucht geschlagen.
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Die Sammlung wird doch noch eine Niederlage erleiden und den Rücken flüchtend umkehren.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Die Ansammlung wird gewiß besiegt werden, und sie werden den Rücken kehren.
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
Wird besiegt werden die Ansammlung und sie werden kehren den Rücken.
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Golongan itu pasti akan dikalahkan dan mereka akan mundur ke belakang.
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Presto sarà dispersa la moltitudine e volgeranno in fuga.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
എന്നാല് വഴിയെ ആ സംഘം തോല്പിക്കപ്പെടുന്നതാണ്. അവര് പിന്തിരിഞ്ഞ് ഓടുകയും ചെയ്യും.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
A multidão será derrotada e fugirão eles, voltando as costas.
Russian - V. Porokhova
V. Porokhova
Но скоро это множество (людей) ■ В такое бегство обратится, ■ Что будут видны лишь их спины.
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
اُنھيءَ جماعت کي جلد شڪست ڏبي ۽ پُٺي ڦيرائي ڀڄندا
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Бу күп булган кәфер җәмәгате җиңелер вә артларына әйләнеп качарлар.
Turkish - Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
O topluluk yakında bozulacak ve onlar arkalarını dönüp kaçacaklardır.
Turkish - Sha'aban British
Sha'aban British
Bu topluluk hezimete uğrayacak ve arkalarını dönüp kaçacaklardır.
Turkish - Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
O topluluk, bozguna uğratılacak ve arkalarını dönüp kaçacaklar.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
عنقریب یہ جتّھہ (میدانِ بدر میں) شکست کھائے گا اور یہ لوگ پیٹھ پھیر کر بھاگ جائیں گے،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
عنقریب یہ جماعت شکست کھائے گی اور یہ لوگ پیٹھ پھیر کر بھاگ جائیں گے
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اب بھگائی جاتی ہے یہ جماعت (ف۷۱) اور پیٹھیں پھیردیں گے (ف۷۲)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Liên minh của chúng sẽ bị đánh bại và chúng sẽ quay lưng tháo chạy.
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
A máa fọ́ àkójọ náà lógun. Wọn sì máa fẹsẹ̀ fẹ́ẹ lójú ogun.