Chapter 38, Verse 87

إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرࣱ لِّلۡعَـٰلَمِینَ ۝٨٧

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

Kur'an je doista svijetu cijelome opomena! –

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

On je samo Opomena svjetovima.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

این (قرآن) تذکّری برای همه جهانیان است؛

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

و بعد از مدتى خبر آن را خواهيد دانست.(88)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Ceci [le Coran] n'est qu'un rappel à l'univers.

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Nicht (ist) er, außer eine Ermahnung für die Weltenbewohner.

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

"Shĩ (Alkur'ãn) bai zama ba fãce ambato ne ga dukan halitta."

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

Al Quran ini tidak lain hanyalah peringatan bagi semesta alam.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Questo non è che un Monito per le creature.

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

ھي (قرآن) تہ جھانن لاءِ نصيحت آھي

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Bu Kur'an, ancak âlemler için bir öğüttür.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Bu (Kur’an) ancak, alemler için bir hatırlatmadır.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Bu, âlemler için bir Zikir'den başka şey değildir.

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

یہ (قرآن) تو سارے جہان والوں کے لئے نصیحت ہی ہے،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

یہ قرآن تو اہل عالم کے لئے نصیحت ہے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

وہ تو نہیں مگر نصیحت سارے جہان کے لیے،