إِنَّ هَـٰذَا لَرِزۡقُنَا مَا لَهُۥ مِن نَّفَادٍ ٥٤
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Bu, əlbəttə, Bizim ruzimizdir. O bitməz-tükənməzdir.
Bosnian - Besim Korkut
Besim Korkut
to će, doista, blagodat Naša biti, koja nikada neće prestajati!\
Bosnian - Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Uistinu, ovo je opskrba Naša, nema za nju nikakva iscrpljenja.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
این روزی ما است که هرگز آن را پایانی نیست!
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
اين روزىدادن ما است و تمامشدنى نيست.(54)
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wahrlich, das ist Unsere Versorgung; nie wird sie sich erschöpfen.
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Gewiß, dies ist zweifelsohne Unser Rizq. Es gibt dafür kein Ende.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Das ist fürwahr Unsere Versorgung; sie geht nicht zu Ende.
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
Wahrlich, dies (ist) sicherlich unsere Versorgung, nicht für sie (gibt es) an Ende.
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Lalle wannan, haƙĩƙa, azurtarwarMu ce, bã ta ƙãrẽwa.
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Sesungguhnya ini adalah benar-benar rezeki dari Kami yang tiada habis-habisnya.
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
In verità questi sono i beni che vi concediamo e che non si esauriranno mai.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്ച്ചയായും ഇത് നാം നല്കുന്ന ഉപജീവനമാകുന്നു. അത് തീര്ന്നു പോകുന്നതല്ല.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Por certo, este será Nosso sustento, inesgotável.
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
بيشڪ اِھو اسان جو رزق آھي، جنھن کي ڪا کوٽ نہ ھوندي
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
«¡En verdad, ésta es Nuestra provisión inagotable!»
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Җәннәтләргә кергән мөэминнәр әйтерләр: \"Болар безнең ризыкларыбыздыр, бу нигъмәтләргә бетмәк вә кимемәк һич тә булмас, ошбулар тәкъва мөэминнәргәдер.
Turkish - Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Şüphesiz bu, bizim verdiğimiz rızıktır. Ona bitmek ve tükenmek yoktur.
Turkish - Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
İşte bu, bizim verdiğimiz rızıktır elbette. Bitip tükenmesi yoktur onun.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
بیشک یہ ہماری بخشش ہے اسے کبھی بھی ختم نہیں ہونا،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
یہ ہمارا رزق ہے جو کبھی ختم نہیں ہوگا
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بیشک یہ ہمارا رزق ہے کہ کبھی ختم نہ ہوگا (ف۷۵)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Đây là bổng lộc vô tận của TA (dành cho những người ngoan đạo).