Chapter 38, Verse 54

إِنَّ هَـٰذَا لَرِزۡقُنَا مَا لَهُۥ مِن نَّفَادٍ ۝٥٤

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Bu, əlbəttə, Bizim ruzimizdir. O bitməz-tükənməzdir.

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

Dit is onze overvloed, die niet falen zal.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

این روزی ما است که هرگز آن را پایانی نیست!

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

اين روزى‌دادن ما است و تمام‌شدنى نيست.(54)

Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei

Mahdi Elahi Ghomshei

این است همان رزق بی انتهای ابدی ما.

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Ce sera Notre attribution inépuisable.

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Lalle wannan, haƙĩƙa, azurtarwarMu ce, bã ta ƙãrẽwa.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

In verità questi sono i beni che vi concediamo e che non si esauriranno mai.

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Em verdade, esta é a Nossa inesgotável mercê.

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

بيشڪ اِھو اسان جو رزق آھي، جنھن کي ڪا کوٽ نہ ھوندي

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

İşte bu hiç tükenmeyecek rızıklarımızdır.

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

بیشک یہ ہماری بخشش ہے اسے کبھی بھی ختم نہیں ہونا،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

یہ ہمارا رزق ہے جو کبھی ختم نہیں ہوگا

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

بیشک یہ ہمارا رزق ہے کہ کبھی ختم نہ ہوگا (ف۷۵)