قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِی بِمَا كَذَّبُونِ ٣٩
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
(O peyğəmbər) belə dedi: “Ey Rəbbim! Onlar məni yalançı hesab etmələrinə qarşı mənə kömək et!”
Bosnian - Besim Korkut
Besim Korkut
\"Gospodaru moj\" – zamolio bi on – \"pomozi mi, oni me u laž utjeruju!\
Dutch - Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Hun profeet zeide: O Heer! verdedig mij, nu zij mij van bedrog beschuldigen.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
(پیامبرشان) گفت: «پروردگارا! مرا در برابر تکذیبهای آنان یاری کن!»
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
پيغمبر گفت: خدايا، مرا در مقابل انكارى كه مىكنند يارى كن.(39)
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
آن رسول هم عرض کرد: خدایا، مرا بر این قوم که تکذیب من کردند یاری فرما.
French - Montada
Montada
« Seigneur, dit-il, accorde-moi Ton soutien contre ceux qui me traitent de menteur ! »
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Il dit: «Seigneur! Apporte-moi secours parce qu'ils me traitent de menteur».
French - Rashid Maash
Rashid Maash
Le Messager implora : « Venge-moi, Seigneur, de ce peuple qui me traite d’imposteur ! »
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Er sagte: "Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge."
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Er sagte: "Mein HERR! Stehe mir bei wegen dem, wie sie mich der Lüge bezichtigten."
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Er sagte: "Mein Herr, hilf mir, wo sie mich der Lüge bezichtigen."
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
Er sagte: "Mein Herr, hilf mir, weil sie mich der Lüge bezichtige."
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Ya ce: "Ya Ubangijĩna! Ka taimake ni sabõda sun ƙaryatã ni."
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Rasul itu berdoa: \"Ya Tuhanku, tolonglah aku karena mereka mendustakanku\".
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Disse [Noè]: «Signore, aiutami, mi trattano da impostore».
Italian - Safi Kaskas
Safi Kaskas
Il profeta ha detto: “O mio Signore! Aiutami, perché mi accusano di falsità!”.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു: എന്റെ രക്ഷിതാവേ, ഇവര് എന്നെ നിഷേധിച്ചു തള്ളിയിരിക്കയാല് നീ എന്നെ സഹായിക്കേണമേ.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Ele disse: "Senhor meu! Socorre-me, porque me desmentem."
Portugese - Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Disse (o Profeta): Ó Senhor meu, socorre-me, pois que me desmentem!
Russian - M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
[Посланник] взмолился: \"Господи! Помоги мне [против них], так как они отвергают меня!\
Russian - V. Porokhova
V. Porokhova
(Пророк) сказал: ■ \"О мой Господь! ■ Пошли мне помощь защититься от того, ■ Что (все они) меня лжецом считают\".
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
(پيغمبر) چيو تہ منھنجا پالڻھار مون کي مدد ڏي ھن ڪري جو مون کي ڪوڙو ڀانيائون
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Dijo [el Profeta]: "¡Señor mío! Socórreme, pues me han desmentido".
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Él dijo: «¡Señor mío! ¡Ellos me desmienten, auxíliame Tú!»
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Рәсүлләре әйтте: \"Йә Рабби, мине ялганчы дигәннәре өчен, мина ярдәм бир\".
Turkish - Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
O peygamber: Rabbim! dedi, beni yalanlamalarına karşılık bana yardımcı ol!
Turkish - Sha'aban British
Sha'aban British
Rabbim, dedi. Beni yalanlamalarına karşılık bana yardım et!
Turkish - Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
O peygamber şöyle yakardı: \"Rabbim, beni yalanlamaları karşısında yardım et bana!\
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
(پیغمبر نے) عرض کیا: اے میرے رب! میری مدد فرما اس صورتحال میں کہ انہوں نے مجھے جھٹلا دیا ہے،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
پیغمبر نے کہا کہ اے پروردگار انہوں نے مجھے جھوٹا سمجھا ہے تو میری مدد کر
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
عرض کی کہ اے میرے رب میری مدد فرما اس پر کہ انہوں نے مجھے جھٹلایا،
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
(Vị Thiên Sứ đó của TA) cầu nguyện: “Lạy Thượng Đế của bề tôi, xin Ngài giúp đỡ bề tôi (trừng phạt họ) bởi vì họ đã phủ nhận bề tôi.”
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
(Òjíṣẹ́ náà) sọ pé: “Olúwa mi, ṣàrànṣe fún mi nítorí pé wọ́n pè mí ní òpùrọ́.”