Chapter 23, Verse 13

ثُمَّ جَعَلۡنَـٰهُ نُطۡفَةࣰ فِی قَرَارࣲ مَّكِینࣲ ۝١٣

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

سپس او را نطفه‌ای در قرارگاه مطمئن [= رحم‌] قرار دادیم؛

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

بعد او را به صورت نطفه‌اى در رحم قرار داديم.(13)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

puis Nous en fîmes une goutte de sperme dans un reposoir solide.

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Sa'an nan kuma Muka sanya shi, ɗigon maniyyi a cikin matabbata natsattsiya.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Poi ne facemmo una goccia di sperma [posta] in un sicuro ricettacolo,

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

وري اُن کي نطفو ڪري مُحڪم جاءِ ۾ رکيوسون

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Sonra onu sağlam bir karargâhta nutfe haline getirdik.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Sonra onu çok dayanaklı bir karargâhta bir damlacık yaptık.

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

پھر اس کو ایک مضبوط (اور محفوظ) جگہ میں نطفہ بنا کر رکھا

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

پھر اسے (ف۱۰) پانی کی بوند کیا ایک مضبوط ٹھہراؤ میں (ف۱۱)