Chapter 111, Verse 2

مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Neće mu koristiti bogatstvo njegovo i šta je stekao.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

هرگز مال و ثروتش و آنچه را به دست آورد به حالش سودی نبخشید!

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

مال و آنچه به‌دست آورده بود برايش فايده‌اى نداشت.(2)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Sa fortune ne lui sert à rien, ni ce qu'il a acquis.

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Was nützt ihm sein Besitz und (das), was er erworben hat

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Dũkiyarsa ba ta tsare masa kõme ba, da abin da ya tãra.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Le sue ricchezze e i suoi figli non gli gioveranno.

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

De nada lhe valerão os seus bens, nem tudo quanto lucrou.

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Kurudu da. Malı ve kazandıkları ona fayda vermedi.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Ona, malı ve kazandıkları fayda vermedi.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Ne malı kurtardı onu ne de kazandığı.

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

نہ تو اس کا مال ہی اس کے کچھ کام آیا اور نہ وہ جو اس نے کمایا

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

اسے کچھ کام نہ آیا اس کا مال اور نہ جو کمایا (ف۳)