20260501-Long-sought-after-verse

After several years a copy of the [Al-Muntakhab] translation gives us the full 24:31 rendition:

And say to those of the women who have conformed to Islam to restrain their eyes which includes
a) Obliquity of the eyes,
b) Staring a person up and down
c) Staring a person out of countenance,
d) To guard their sexual morality and to refrain from unlawful sexual congress, sex perversion and sex abuse
e) And to guard the chastity of their speech.
f) Not to display their embellishment — adventitious ornaments and fictitious additions — but not what is naturally exposed — face and hands —, To drape their shoulders and their bosoms separately or with the head-dress.
g) Not to reveal or display their beautification or embellishment except to their husbands, their fathers or fathers-in-law, their sons or step-sons, their brothers, their nephews to their brothers or to their sisters, their women associates, be they friends or reduced to servile state or those on hand or the male servants who are rendered harmless through age or physical defect or the children who are still at the stage of being mindless of sex.
h) Nor should they trample their feet to attract attention to what is hidden of their embellishment.

Allah exhorts you people who have conformed to Islam to keep in awe of Him and to entertain the profound reverence dutiful to Him so that Heaven may prosper you.

2060501-Multiple-Translation-Corrections

Ten translation rows were corrected across eight ayat today, addressing reports collected over the previous five months. Most of the issues share a single root cause — a one-character truncation at the end of the stored text, almost certainly an off-by-one introduced somewhere in an earlier import pipeline. Two were different bugs.

Truncations restored

In each of these, the displayed translation was missing the final character of the final word:

AyahTranslatorNow reads (final words)
2:2Arthur John Arberry“…a guidance to the godfearing”
96:1Muhammad Asad“READ in the name of thy Sustainer, who has created”
96:3Muhammad Asad“…the Most Bountiful One”
103:1N J Dawood (2014)“I SWEAR by the declining day”
104:8Wahiduddin Khan“…closes in on them from every side”
113:1Arthur John Arberry“…with the Lord of the Daybreak”
114:5Arthur John Arberry“who whispers in the breasts of men”

Other corrections

100:8 — Shabbir Ahmed. The stored text had a trailing parenthetical cross-reference “(102:1-2)” that wasn’t part of the translation itself. Removed.

103:1 and 103:2 — T.B. Irving. A verse-boundary leak: the first word of 103:2 (“everyman”) had been concatenated onto the end of 103:1. Moved back where it belongs. 103:1 now reads “By eventide,”; 103:2 now reads “everyman [feels] at a loss.”

Reporters

These reports come almost entirely from a single dedicated reader, Muhammad Mir, who has flagged dozens of similar errors over the years. Our thanks to him, and to Aderonke for the additional reports she has forwarded. Anyone who spots an issue is invited to email IslamAwakened — the volunteer time spent verifying and fixing each one is well-rewarded by readers helping us catch them.

Note on remaining queue

Several other reports are still under review — those embedded in screenshot attachments rather than typed email text. We’ll work through those next.

Jum’uah – Shawwal 29, 1447 AH / 2026-04-17

Answering the Call: The Sacred Day of Gathering

Across the Abrahamic traditions, the faithful are called not merely to private devotion but to a weekly communal assembly — a day set apart for worship in the company of fellow believers. Each scripture treats this gathering as an obligation, not a suggestion.

From the Qur’an:

“O you who have attained to faith! When the call to prayer is sounded on the day of congregation, hasten to the remembrance of God, and leave all worldly commerce: this is for your own good, if you but knew it. And when the prayer is ended, disperse freely on earth and seek to obtain some of God’s bounty; but remember God often, so that you might attain to a happy state.”

Al-Jumu’ah 62:9-10

From the Old Testament:

“Six days shall work be done, but the seventh day is a Sabbath of solemn rest, a holy convocation. You shall do no work. It is a Sabbath to the Lord in all your dwelling places.”

Leviticus 23:3

From the New Testament:

“And let us consider how to stir up one another to love and good works, not neglecting to meet together, as is the habit of some, but encouraging one another, and all the more as you see the Day drawing near.”

Hebrews 10:24-25


The weekly gathering is a rhythm woven into the life of every believing community — Friday, Saturday, or Sunday — where the individual steps out of private life and into the body of the faithful. Commerce pauses, work is set aside, and the community remembers together what it might forget alone. To answer this call is to affirm that faith is never a solitary enterprise.