Chapter 90, Verse 1

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
And içirəm bu şəhərə (Məkkəyə) -

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
Kunem se gradom ovim –
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Ne! Kunem se gradom ovim,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
我以這個地方盟誓——

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Ik zweer bij dit grondgebied,

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
قسم به اين سرزمين.(1)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
قسم به این شهر مقدّس [= مکّه‌]،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
قسم می خورم به این شهر،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
نه، سوگند به این بلد (مکّه معظّم و مسجد کعبه محترم).

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Non!... Je jure par cette Cité!
Montada Montada
J’en jure par cette cité,[605]
Rashid Maash Rashid Maash
Je jure par cette cité

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Ich schwöre bei dieser Ortschaft.
Nein, ICH schwöre bei dieser Stadt -
Nein, Ich schwöre bei dieser Ortschaft
Word by Word Word by Word (JA2022)
Nein Ich schwöre bei dieser Ortschaft

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Bã sai Na yi rantsuwa da wannan gari ba.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Aku benar-benar bersumpah dengan kota ini (Mekah),

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Lo giuro per questa contrada
Safi Kaskas Safi Kaskas
Chiamo come testimone questa terra,

Japanese

Japanese Japanese
われはこの町において誓う。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
ഈ രാജ്യത്തെ ( മക്കയെ ) ക്കൊണ്ട്‌ ഞാന്‍ സത്യം ചെയ്തു പറയുന്നു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Qual! Juro por esta metrópole (Makka),
Juro por esta Cidade!

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Клянусь этим городом (Меккой)!
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Клянусь этим городом!
V. Porokhova V. Porokhova
Клянусь сим городом,

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
ھن شھر (مڪي) جو قسم کڻان ٿو

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
¡No! ¡Juro por esta ciudad,
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Juro por esta ciudad,
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Juro por esta ciudad [La Meca],

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Бу шәһәр, ягъни Мәккә белән ант итәмен.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Yemin ederim bu kente ki, iş onların sandığı gibi değildir!
Sha'aban British Sha'aban British
Yemin olsun, bu şehre!
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Bu beldeye yemin ederim ki,

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
میں اس شہر (مکہ) کی قَسم کھاتا ہوں،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
ہمیں اس شہر (مکہ) کی قسم
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
مجھے اس شہر کی قسم (ف۲)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
TA thề bởi vùng đất Al-Haram này.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Èmi (Allāhu) ń fi ìlú yìí[1] búra.