Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Bədbəxt (kafir) isə ondan (öyüd-nəsihətdən) qaçacaqdır.
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
a izbjegavaće je onaj najgori,
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
A izbjegava je najnesrećniji,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
薄命的人,將退避,
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Maar de meest verdorven (zondaar) zal zich daarvan afwenden.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و بدبختترين مردم از آن كنارهجويى مىكند.(11)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
امّا بدبختترین افراد از آن دوری میگزیند،
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
و کسی که از همه بدبخت تر است از آن کناره می گیرد.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و آن که شقیترین مردم است از آن دوری گزیند.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
et s'en écartera le grand malheureux,
Montada
Montada
Et le plus malheureux fera tout pour l’éviter,
Rashid Maash
Rashid Maash
mais s’en détourneront les êtres les plus misérables,
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Ermahnung meiden wird der Unselige
und sie meidet der Unseligste.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Meiden aber wird es der Unseligste,
Word by Word
Word by Word (JA2022)
und meiden wird es der Unseligste
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma shaƙiyyi, zai nisanceta,
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
dan orang-orang yang celaka (kafir) akan menjauhinya.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
e solo il malvagio se ne allontanerà:
Safi Kaskas
Safi Kaskas
ma sarà evitato dai malvagi,
Japanese
Japanese
Japanese
だが最も不幸な者は,それを避けるであろう。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ഏറ്റവും നിര്ഭാഗ്യവാനായിട്ടുള്ളവന് അതിനെ ( ഉപദേശത്തെ ) വിട്ടകന്നു പോകുന്നതാണ്.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Porém, o desventurado a evitará;
E evitá-lo-á o mais infeliz,
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
и отвернется от него самый несчастный,
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
и не воспримет несчастнейший,
V. Porokhova
V. Porokhova
А отрекутся от него лишь те несчастные,
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ اُن (نصيحت وٺڻ) کان (اُھو) تمام نڀاڳو پاسو ڪندو
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
y la evitará el infame,
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
y se apartará de ella el infame,
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
pero el negador de la verdad la rechazará
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Вә Коръән вәгазеннән качар һич кабул итмәс, бик явыз яман кеше.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
İçi kararmış bedbaht ise ondan kaçınacaktır.
Sha'aban British
Sha'aban British
İsyankâr olan ondan kaçar.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Kötü kimse ise öğütten kaçınır.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور بدبخت اس (نصیحت) سے پہلو تہی کرے گا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور (بےخوف) بدبخت پہلو تہی کرے گا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور اس (ف۱۱) سے وہ بڑا بدبخت دور رہے گا،
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Nhưng kẻ khốn khổ sẽ tránh xa (Qur’an).
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Olórí-burúkú sì máa takété sí i.