Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Elə isə insan nədən yaradıldığına (bəsirət gözü ilə) bir baxsın!
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
Nek čovjek pogleda od čega je stvoren!
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Pa neka pogleda čovjek od čega je stvoren!
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
人應當想一想,他自己是用什麼造成的?
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Laat de mensch dus overwegen van wat hij is geschapen.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
پس انسان بايد نگاه كند كه از چه چيزى خلق شده.(5)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
انسان باید بنگرد که از چه چیز آفریده شده است!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
پس انسان باید با تأمل بنگرد که از چه چیز آفریده شده است؟
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
پس انسان مغرور باید بنگرد که از چه آفریده شده است؟
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Que l'homme considère donc de quoi il a été créé.
Montada
Montada
Que l’homme voie donc de quoi il est créé !
Rashid Maash
Rashid Maash
Que l’homme considère ce dont il est créé !
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Darum soll der Mensch denn bedenken, woraus er erschaffen ist!
So soll der Mensch schauen, woraus er erschaffen wurde.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
So soll der Mensch doch hinsehen, woraus er erschaffen ist.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
So soll doch hinsehen der Mensch woraus er erschaffen ist
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
To, mutum ya dũba, daga mẽ aka halittã shi?
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Maka hendaklah manusia memperhatikan dari apakah dia diciptakan?
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Consideri dunque l'uomo da che cosa fu creato!
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Che l’uomo rifletta da cosa è stato creato!
Japanese
Japanese
Japanese
人間は,何から創られたかを考察させなさい。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
എന്നാല് മനുഷ്യന് ചിന്തിച്ചു നോക്കട്ടെ താന് എന്തില് നിന്നാണ് സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നത് എന്ന്
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Que o homem considere, pois, do quê foi criado!
Então, que o ser humano olhe aquilo de que foi criado.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Пусть посмотрит человек, из чего он создан.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Пусть подумает человек о том, из чего он создан!
V. Porokhova
V. Porokhova
Пусть человек подумает над тем, как он был создан!
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
تنھنڪري ماڻھوءَ کي گھرجي تہ نھاري ڏسي تہ کيس ڇا مان بڻايو ويو آھي؟
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
¡Que considere el hombre de qué ha sido creado!
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Así pues, que observe el ser humano de qué ha sido creado.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Que medite el hombre de qué fue creado:
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Адәм баласы үзенә карасын нәрсәдән халык кылынды?
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
İnsan, neden yaratılmış olduğuna bir baksın!
Sha'aban British
Sha'aban British
Öyleyse, insan neden yaratıldığına bir baksın.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
İnsan neden yaratıldığına bir baksın!
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پس انسان کو غور (و تحقیق) کرنا چاہیے کہ وہ کس چیز سے پیدا کیا گیا ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
تو انسان کو دیکھنا چاہئے کہ وہ کاہے سے پیدا ہوا ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو چاہئے کہ آدمی غور کرے کہ کس چیز سے بنا یا گیا (ف۴)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Vì vậy, hãy để con người quan sát từ những gì y được tạo ra.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Nítorí náà, kí ènìyàn wòye sí ohun tí A fi ṣẹ̀dá rẹ̀.