Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Xeyr, o (şe’r deyil) şanlı-şərəfli Qur’andır!
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
a ovo je Kur'an veličanstveni,
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Naprotiv! To je Kur'an slavni,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
不然,這是尊嚴的《古蘭經》,
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Waarlijk, datgene, wat gij verwerpt is een glansrijke Koran.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آرى اين قرآن پرشكوه است.(21)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
(این آیات، سحر و دروغ نیست،) بلکه قرآن باعظمت است...
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
[چنین نیست که درباره قرآن می پندارند] بلکه آن، قرآنی باعظمت و بلند مرتبه است
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
بلکه این کتاب قرآن بزرگوار و ارجمند الهی است.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Mais c'est plutôt un Coran glorifié
Montada
Montada
C’est en vérité un Coran glorieux,
Rashid Maash
Rashid Maash
Ceci est un livre sublime, à n’en point douter,
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Ja, es ist ein ruhmvoller Quran
Nein, sondern er ist ein herrlicher Quran,
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Nein! Vielmehr ist es ein ruhmvoller Qur'an
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Nein! Vielmehr (ist) er ein Qur'an ruhmvoller
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Ã'aha! Shi Alƙur'ãni ne mai girma.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Bahkan yang didustakan mereka itu ialah Al Quran yang mulia,
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Questo è invece un Corano glorioso,
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Questo è il glorioso Corano,
Japanese
Japanese
Japanese
いやこれは,栄光に満ちたクルアーンで,
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അല്ല, അത് മഹത്വമേറിയ ഒരു ഖുര്ആനാകുന്നു.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Sim, este é um Alcorão Glorioso,
Mas este é um Alcorão glorioso,
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Это - славный Коран,
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
но это - достославный Коран,
V. Porokhova
V. Porokhova
И это достославный, истинно, Коран
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
بلڪ ھيءُ سڳورو قرآن آھي
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
¡Sí es un Corán glorioso,
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Por el contrario, es un Corán glorioso
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Este es un Corán glorioso
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Әлбәттә, ул Аллаһудан иңдерелгән китап – олугъ дәрәҗәле вә хөрмәтле Коръәндер.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
İş onların iddialarının aksinedir! O, çok yüce bir Kur'an'dır.
Sha'aban British
Sha'aban British
Hayır! O şerefli Kur'an'dır.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Hakikatte o (yalanladıkları, aslı) şerefli Kur'an'dır.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
بلکہ یہ بڑی عظمت والا قرآن ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
(یہ کتاب ہزل و بطلان نہیں) بلکہ یہ قرآن عظیم الشان ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بلکہ وه کمال شرف والا قران ہے،
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Không. Nó là Qur’an vĩ đại và thiêng liêng.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Àmọ́ sá, ohun (tí A fi ránṣẹ́ sí ọ ni) al-Ƙur’ān alápọ̀n-ọ́nlé,