Chapter 84, Verse 7

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Kimin əməl dəftəri sağ əlinə verilmişsə,

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
onaj kome bude knjiga njegova u desnu ruku njegovu data
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Pa, kome se da knjiga njegova u desnicu njegovu,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
至於用右手接過功過簿者,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
En degeen, wien hij zijn boek in de rechterhand zal hebben gegeven.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
اما كسى‌كه نامه اعمالش به‌دست راستش داده شود، محاسبه آسانى براى او خواهد شد و با خوشحالى پيش خانواده‌اش برمى‌گردد.(7 تا 9)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
پس کسی که نامه اعمالش به دست راستش داده شود،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
اما کسی که نامه اعمالش را به دست راستش دهند،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
اما آن کس که (در آن روز) نامه اعمالش به دست راست دهند.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Celui qui recevra son livre en sa main droite,
Montada Montada
Celui qui aura reçu son Livre en sa main droite
Rashid Maash Rashid Maash
Celui qui recevra le registre de ses œuvres dans la main droite

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Was nun den anbelangt, dem sein Buch in seine Rechte gegeben wird
Also hinsichtlich desjenigen, dem sein Register mit seiner Rechten gegeben wird,
Was nun jemanden angeht, dem dann sein Buch in seine Rechte gegeben wird.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Was nun angeht jemanden, dem gegeben wird sein Buch in seine Rechte

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
To, amma wanda aka bai wa littãfinsa da damansa.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Adapun orang yang diberikan kitabnya dari sebelah kanannya,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Quanto a colui che riceverà il suo libro nella mano destra,
Safi Kaskas Safi Kaskas
Colui, a cui sarà dato nella mano destra il suo registro,

Japanese

Japanese Japanese
その時右手にその書冊を渡される者に就いては,

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
എന്നാല്‍ ( പരലോകത്ത്‌ ) ഏതൊരുവന്ന്‌ തന്‍റെ രേഖ വലതുകൈയ്യില്‍ നല്‍കപ്പെട്ടുവോ,

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Quanto àquele a quem for entregue o registro na destra,
Então, quanto àquele a quem for concedido seu livro, em sua destra,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Тот, кому его книга будет вручена в правую руку,
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
С тем, кому книга его [деяний] будет вручена в правую руку,
V. Porokhova V. Porokhova
И тот, кому представят книгу ■ (Земных деяний) в праву руку,

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
پوءِ اُھو (ماڻھو) جنھن کي سندس سڄي ھٿ ۾ سندس اعمالنامو ڏبو

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Aquél que reciba su Escritura en la diestra
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Así pues, a quien le sea entregada su escritura en su mano derecha
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Quien reciba el registro de sus obras en su mano derecha

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Әмма гамәл дәфтәре уң тарафтан бирелгән кеше.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
O zaman kitabı sağdan verilen,
Sha'aban British Sha'aban British
Kimin kitabı sağından verilmişse,
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Kimin kitabı sağından verilirse,

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پس جس شخص کا نامۂ اعمال اس کے داہنے ہاتھ میں دیا جائے گا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
تو جس کا نامہٴ (اعمال) اس کے داہنے ہاتھ میں دیا جائے گا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو وہ وہ اپنا نامہٴ اعمال دہنے ہاتھ میں دیا جائے (ف۱۰)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Vì vậy, đối với ai được trao cho quyển sổ từ nơi tay phải của mình.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Nítorí náà, ní ti ẹni tí wọ́n bá fún ní ìwé iṣẹ́ rẹ̀ ní ọwọ́ ọ̀tún rẹ̀,