Chapter 83, Verse 30

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
(Mö’minlərin) yanlarından keçərkən (onları dolamaq məqsədilə) bir-birinə qaş-göz edirdilər.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
kada pored njih prolaze, jedni drugima namiguju,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I kad su pored njih prolazili, namigivali,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
當信士們從他們的面前走過的時候,他們以目互相示意;

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Als zij hen voorbij gaan, wenken zij elkander toe.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و وقتى از كنار آن‌ها رد مى‌شدند با چشم به‌هم اشاره مى‌كردند.(30)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و هنگامی که از کنارشان می‌گذشتند آنان را با اشاره تمسخر می‌کردند،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و هنگامی که بر آنان می گذشتند آنان را با اشاره چشم وابرو به مسخره می گرفتند،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و چون به آنها می‌گذشتند به چشم طعن و استهزا می‌نگریستند.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
et, passant près d'eux, ils se faisaient des œillades,
Montada Montada
Lorsqu’ils passaient à côté d’eux, (ils les toisaient et) échangeaient des clins d’œil.
Rashid Maash Rashid Maash
s’échangeant des clins d’œil lorsqu’ils passaient devant eux.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und wenn sie an ihnen vorübergingen, blinzelten sie einander zu
Und als sie an ihnen vorbeigingen, zwinkerten sie einander (vielsagend) zu.
und, wenn sie an ihnen vorbeikamen, einander zuzuzwinkern.
Word by Word Word by Word (JA2022)
und wenn sie kamen vorbei an ihnen sie zwinkern einander zu

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma idan sun shuɗe su sai su dinga yin zunɗe.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Dan apabila orang-orang yang beriman lalu di hadapan mereka, mereka saling mengedip-ngedipkan matanya.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
quando passavano nei loro pressi si davano occhiate,
Safi Kaskas Safi Kaskas
e, ogni volta che passavano presso di loro, si facevano segno gli uni con gli altri.

Japanese

Japanese Japanese
そしてかれら(信者)の傍を過ぎると,互いに(嘲笑して)目くばせし,

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവരുടെ ( സത്യവിശ്വാസികളുടെ ) മുമ്പിലൂടെ കടന്നു പോകുമ്പോള്‍ അവര്‍ പരസ്പരം കണ്ണിട്ടു കാണിക്കുമായിരുന്നു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
E quando passavam junto a eles, piscavam os olhos, uns para os outros,
E, quando por eles passavam, piscavam os olhos, uns aos outros,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Проходя мимо них, они подмигивали друг другу,
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Когда проходили мимо них, то перемигивались, [издеваясь].
V. Porokhova V. Porokhova
И, когда мимо проходили, ■ Мигали (понимающе) друг другу,

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ جڏھن وٽانئن لنگھندا ھئا، تڏھن (مؤمنن تي حقارت ڪري) ھڪ ٻئي کي ميڇون ڏيندا ھئا

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Cuando pasaban junto a ellos, se guiñaban el ojo,
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
y cuando pasaban junto a ellos se hacían guiños de complicidad
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Cuando pasan junto a ellos se hacen gestos [despectivos],

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Әгәр мөселманнар алар алдыннан үтсәләр, бер-берсенә күз кысышып мәсхәрә итә иделәр.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Onların yanlarından geçerken birbirlerine kaş-göz işareti yaparlardı.
Sha'aban British Sha'aban British
Onların yanlarından geçtiklerinde birbirlerine kaş göz ediyorlardı.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Onlarla karşılaştıklarında kaş göz hareketiyle alay ederlerdi.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور جب ان کے پاس سے گزرتے تو آپس میں آنکھوں سے اشارہ بازی کرتے تھے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور جب ان کے پاس سے گزرتے تو حقارت سے اشارے کرتے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور جب وہ (ف۳۱) ان پر گزرتے تو یہ آپس میں ان پر آنکھوں سے اشارے کرتے (ف۳۲)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Mỗi khi chúng đi ngang qua họ, chúng thường nháy mắt với nhau (thể hiện những cái nhìn chế nhạo).

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Nígbà tí wọ́n bá gba ẹ̀gbẹ́ wọn kọjá, (àwọn olùdẹ́ṣẹ̀) yóò máa ṣẹ́jú síra wọn ní ti yẹ̀yẹ́.