Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Həqiqətən, günahkarlar iman gətirmiş kimsələrə (dünyada) gülürdülər.
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
Grješnici se smiju onima koji vjeruju;
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Uistinu! Oni koji su skrivili ismijavali su se onima koji su vjerovali,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
犯罪的人們常常嘲笑信士們,
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Zij die zondig handelen, bespotten de ware geloovigen.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
افراد گناهكار قبلا مؤمنان را مسخره مىكردند.(29)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
بدکاران (در دنیا) پیوسته به مؤمنان میخندیدند،
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
بدکاران همواره [در دنیا از روی ریشخند و استهزا] به مؤمنان می خندیدند
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
همانا (در دنیا) بد کاران بر اهل ایمان میخندیدند.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Les criminels riaient de ceux qui croyaient,
Montada
Montada
Ceux qui commettaient les crimes se riaient de ceux qui avaient cru.
Rashid Maash
Rashid Maash
Les impies se moquaient sur terre des croyants
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Jene Frevler haben sich über die Gläubigen lustig gemacht
Gewiß, diejenigen, die schwere Verfehlungen begingen, pflegten sich über diejenigen, die den Iman verinnerlichten, lustig zu machen.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Gewiß, diejenigen, die Übeltaten begingen, pflegten über diejenigen zu lachen, die glauben,
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Gewiss diejenigen, die Übeltaten begingen sie pflegten zu über diejenigen, die glauben lachen
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Lalle ne, waɗanda suka kãfirta sun kasance (a dũniya) suna yi wa waɗanda suka yi ĩmãni dãriya.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Sesungguhnya orang-orang yang berdosa, adalah mereka yang menertawakan orang-orang yang beriman.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Invero i malvagi schernivano i credenti ;
Safi Kaskas
Safi Kaskas
I peccatori erano soliti deridere coloro che credono,
Japanese
Japanese
Japanese
本当に罪ある者たちは,信仰する者を嘲笑っていた。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്ച്ചയായും കുറ്റകൃത്യത്തില് ഏര്പെട്ടവര് സത്യവിശ്വാസികളെ കളിയാക്കി ചിരിക്കുമായിരുന്നു.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Sabei que os pecadores burlavam os fiéis.
Por certo, os que cometeram crimes riam dos que criam,
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Грешники смеялись над теми, которые уверовали.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Воистину, грешники (т. е. мекканские многобожники) насмехались над теми, кто уверовал.
V. Porokhova
V. Porokhova
Смеялись скверные над теми, ■ Которые уверовали (в Бога),
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
بيشڪ ڏوھاري (دنيا ۾) مؤمنن تي کلندا ھئا
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Los pecadores se reían de los creyentes.
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
En verdad, los malvados se burlaban de quienes eran creyentes
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Los que se abandonan al pecado se ríen [en esta vida] de los creyentes.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Тәхкыйк гөнаһтан, җәһәннәмнән курыкмаган имансызлар, иман китереп мөселман булган кешеләрдән көлделәр
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Şu bir gerçek ki, suça batmış olanlar, iman sahiplerine gülerlerdi.
Sha'aban British
Sha'aban British
Suç/günah işlemiş olanlar, iman edenlere gülüyorlardı.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Şüphesiz günahkârlar, (dünyada) iman edenlere gülerlerdi.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
بیشک مجرم لوگ ایمان والوں کا (دنیا میں) مذاق اڑایا کرتے تھے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
جو گنہگار (یعنی کفار) ہیں وہ (دنیا میں) مومنوں سے ہنسی کیا کرتے تھے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بیشک مجرم لوگ (ف۲۹) ایمان والوں سے (ف۳۰) ہنسا کرتے تھے،
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Quả thật, những kẻ tội lỗi đã thường cười chê những người có đức tin.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Dájúdájú àwọn tó dẹ́ṣẹ̀, wọ́n máa ń fi àwọn tó gbàgbọ́ ní òdodo rẹ́rìn-ín.