Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Onlar taxtlar üstündə (əyləşib Allahın hazır etdiyi ne’mətlərə) tamaşa edəcəklər.
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
sa divana gledati,
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Na divanima će gledati,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
靠在床上注視著,
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Op zetels (uitgestrekt), zullen zij voorwerpen van genoegens aanschouwen.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
از روى تختها نگاه مىكنند.(23)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
بر تختهای زیبای بهشتی تکیه کرده و (به زیباییهای بهشت) مینگرند!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
بر تخت ها [ی آراسته و پرارزش تکیه زده و مناظر زیبای بهشت را با چشم سر و جمال محبوب را با چشم دل] می نگرند.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
آنجا بر تختها (ی عزت تکیه زنند و رحمت و نعمتهای خدا را) بنگرند.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
sur les divans, ils regardent.
Montada
Montada
sur des couches, ils regarderont autour d’eux.
Rashid Maash
Rashid Maash
Sur de somptueux lits, ils promèneront leurs regards,
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Auf Ruhesitzen werden sie zuschauen.
Sie sind auf Liegen, sie schauen.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
auf überdachten Liegen (gelehnt), und blicken um sich.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
auf Liegen blicken um sich
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
A kan karagu, suna ta kallo.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
mereka (duduk) di atas dipan-dipan sambil memandang.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
[appoggiati] su alti divani guarderanno.
Safi Kaskas
Safi Kaskas
su troni di dignità, e rivolgeranno lo sguardo verso l’alto.
Japanese
Japanese
Japanese
かれらは寝床に寄って,見渡すであろう。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
സോഫകളിലിരുന്ന് അവര് നോക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കും.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Reclinados sobre almofadas, olhando-se de frente.
Sobre coxins, olhando as maravilhas do Paraíso.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
и будут созерцать на ложах.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
на ложах, созерцая [райские сады].
V. Porokhova
V. Porokhova
На возвышающихся ложах ■ Откроется им созерцанье (всех вещей).
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
پلنگن تي ويھي نظارو پيا ڪندا
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
en sofás, observando...
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
reclinados en asientos, contemplando.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
recostados en sofás, contemplando.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
яхшы урындыкларга утырып шатлык белән бер-берсенә карарлар.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Koltuklar üzerinde seyre dalarlar.
Sha'aban British
Sha'aban British
Koltuklar üzerinde, bakıyorlar.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Onlar orada koltuklar üzerinde etrafa bakarlar.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
تختوں پر بیٹھے نظارے کر رہے ہوں گے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
تختوں پر بیٹھے ہوئے نظارے کریں گے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تختوں پر دیکھتے ہیں (ف۲۳)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Họ sẽ nghỉ ngơi trên những chiếc ghế dài có lưng tựa, ngắm nhìn xung quanh.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Wọn yóò máa wòran lórí àwọn ibùsùn.