Chapter 81, Verse 4

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
(Bədəvi ərəblərin çox əziz tutduğu) boğaz dəvələr başlı-başına buraxılacağı zaman;

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
i kada steone kamile bez pastira ostanu,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I kad se steone kamile napuste,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
當孕駝被拋棄的時候,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Als de kameelen hunne wijfjes zullen verlaten.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
وقتى شترهاى ده‌ماه آبستن به حال خود گذاشته شوند.(4)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و در آن هنگام که باارزش‌ترین اموال به دست فراموشی سپرده شود،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و هنگامی که اموال نفیس و با ارزش رها و بی صاحب شود
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و آن گاه که شتران ده ماهه آبستن را (که نزد عرب بسیار عزیز است) به کلی رها کنند.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
et les chamelles à terme, négligées,
Montada Montada
que les chamelles en gésine seront délaissées,
Rashid Maash Rashid Maash
que les chamelles pleines seront délaissées,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und wenn die trächtigen Kamelstuten vernachlässigt werden
und wenn die hochträchtigen Kamelweibchen vernachlässigt werden,
und wenn die trächtigen Kamelstuten vernachlässigt werden
Word by Word Word by Word (JA2022)
und wenn die trächtigen Kamelstuten vernachlässigt werden

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma idan rãƙuma mãsu cikunna aka sakẽ su wãwai, bã ga kõwa ba.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
dan apabila unta-unta yang bunting ditinggalkan (tidak diperdulikan)

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
e neglette le cammelle gravide di dieci mesi,
Safi Kaskas Safi Kaskas
quando la femmina del cammello, con il piccolo, sarà abbandonata,

Japanese

Japanese Japanese
孕んで10ケ月の雌駱駝が等閑にされる時,

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
പൂര്‍ണ്ണഗര്‍ഭിണികളായ ഒട്ടകങ്ങള്‍ അവഗണിക്കപ്പെടുമ്പോള്‍,

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Quando as camelas, com crias de dez meses, forem abandonadas,
E quando os camelos fêmeas, prestes a dar à luz, forem descurados,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
когда верблюдицы на десятом месяце беременности останутся без присмотра,
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
когда верблюдицы, беременные на десятом месяце, останутся без присмотра,
V. Porokhova V. Porokhova
Когда верблюдицы, несущие во чреве последний месяц, ■ Будут без присмотра,

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ جڏھن ڍُڪيون ڏاچيون بيڪار ڇڏبيون

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
cuando las camellas preñadas de diez meses sean descuidadas,
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
y cuando las camellas preñadas de diez meses sean abandonadas
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
cuando las camellas preñadas sean dejadas de lado,

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Вә ун айлык буаз дөяләр игътибарсыз калдырылсалар.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
O bakmaya kıyılmayan develer kendi hallerine bırakıldığında,
Sha'aban British Sha'aban British
Gebe develer başıboş bırakıldığı zaman.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Gebe develer salıverildiğinde,

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور جب حاملہ اونٹنیاں بے کار چھوٹی پھریں گی (کوئی ان کا خبر گیر نہ ہوگا)،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور جب بیانے والی اونٹنیاں بےکار ہو جائیں گی
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور جب تھلکی (گابھن) اونٹنیاں (ف۵) چھوٹی پھریں (ف۶)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Khi những con lạc đà cái mang thai bị bỏ bê, không ai trông nom.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
àti nígbà tí wọ́n bá pa àwọn ràkúnmí aboyún tì,