Chapter 81, Verse 27

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
O, aləmlər (bütün insanlar və cinlər) üçün ancaq bir öyüd-nəsihətdir.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
Kur'an je samo pouka svjetovima,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Zaista je on samo Opomena svjetovima,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
這只是對於全世界的教誨——

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
De Koran is eene vermaning voor alle schepselen,

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
قرآن فقط تذكرى براى تمام انسان‌ها است.(27)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
این قرآن چیزی جز تذکّری برای جهانیان نیست،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
قرآن فقط وسیله یادآوری و پند برای جهانیان است؛
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
این (قرآن عظیم) جز پند و نصیحت اهل عالم هیچ نیست.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Ceci n'est qu'un rappel pour l'univers,
Montada Montada
Ce n’est là qu’un Rappel pour l’Univers,
Rashid Maash Rashid Maash
Ce n’est là qu’une exhortation adressée à l’univers,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Dies ist ja nur eine Ermahnung für alle Welten.
Er ist gewiß nur eine Ermahnung für die Schöpfung,
Es ist nur eine Ermahnung für die Weltenbewohner,
Word by Word Word by Word (JA2022)
Nicht (ist) es außer eine Ermahnung für die Weltenbewohner

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Lalle ne shi (Alƙur'ãni), bã kõme ba ne fãce gargaɗi ga talikai.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Al Quran itu tiada lain hanyalah peringatan bagi semesta alam,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Questo non è che un Monito rivolto al creato
Safi Kaskas Safi Kaskas
Questo non è niente meno che un messaggio rivolto a tutti i mondi:

Japanese

Japanese Japanese
これ(クルアーン)こそは,万人への教訓に外ならない。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
ഇത്‌ ലോകര്‍ക്ക്‌ വേണ്ടിയുള്ള ഒരു ഉല്‍ബോധനമല്ലാതെ മറ്റൊന്നുമല്ല.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Certamente, não é mais do que uma mensagem, para o universo.
Ele não é senão lembrança para os mundos,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Это - лишь Напоминание мирам,
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Ведь он - только назидание для обитателей миров,
V. Porokhova V. Porokhova
Поистине, посланье это - увещевание мирам,

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
ھيءُ (قرآن) جھان وارن جي نصيحت کانسواءِ (ٻيو) ڪجھ نہ آھي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
No es sino una amonestación dirigida a todo el mundo,
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Ello es sólo un recuerdo para los mundos,
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
[El Corán] es un Mensaje para toda la humanidad,

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Ул Коръән барча галәм халыкларына вәгазьдер, кирәк эшләрне исләренә төшерүчедер вә кешеләргә иманны, динне, һидәятне һәм тәрбияне кәсеп итә торган иң туры юлдыр.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
O, âlemlere bir öğütten başka şey değildir.
Sha'aban British Sha'aban British
O, ancak alemler için bir öğüttür.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
O, herkes için, bir öğüttür.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
یہ (قرآن) تو تمام جہانوں کے لئے (صحیفۂ) نصیحت ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
یہ تو جہان کے لوگوں کے لیے نصیحت ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
وہ تو نصیحت ہی ہے سارے جہان کے لیے،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Quả thật, (Qur’an) chỉ là lời nhắc nhở cho muôn loài.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Kí sì ni al-Ƙur’ān bí kò ṣe ìrántí fún gbogbo ẹ̀dá.