Chapter 80, Verse 4

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Yaxud öyüd dinləyəcək və bu öyüd ona fayda verəcəkdir!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
ili pouči pa da mu pouka bude od koristi.
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Ili podsjeća, pa mu koristi Opomena.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
或聽忠告,而蒙教益。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Of dat hij vermaand zal worden, en dat de vermaning van eenig voordeel zal wezen.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
يا توجه پيدا كند و اين توجه براى او مفيد باشد؟(4)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
یا متذکّر گردد و این تذکّر به حال او مفید باشد!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
یا متذکّر [حقایق] گردد و آن تذکر او را سود دهد؛
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
یا (به تعلیم رسول) به یاد خدا آید و ذکر حق او را سودمند افتد. (مراد عبد اللّه مکتوم است که چون حضور رسول برای تعلیم قرآن آمد جمعی از اکابر کفار قریش نزد حضرت بودند، حضرت از حرص بر ایمان و هدایت آنها به او توجه کامل نکرد و به صحبت مشغول بود و مرد متشخصی از امویان بر آن نابینا ترشرویی و اظهار انزجار نمود. بر نکوهش او و حرمت عبد اللّه این آیات نازل شد).

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
ou à se rappeler en sorte que le rappel lui profite?
Montada Montada
Ou que, rappelé, il n’allait pas profiter du rappel ?
Rashid Maash Rashid Maash
et il se peut que tes exhortations lui soient d’une grande utilité.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
oder daß er Ermahnung suchte und ihm somit die Lehre nützlich würde?
oder sich erinnern, so dann die Erinnerung ihm nützt.
oder bedenkt, so daß ihm die Ermahnung nützt.
Word by Word Word by Word (JA2022)
oder bedenkt so dass ihm nützt die Ermahnung

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Ko ya tuna, dõmin tunãwar ta amfane shi?

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
atau dia (ingin) mendapatkan pengajaran, lalu pengajaran itu memberi manfaat kepadanya?

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
o riflettere, affinché il Monito gli fosse utile.
Safi Kaskas Safi Kaskas
Forse potrebbe ricevere un’ammonizione e l’insegnamento potrebbe essere per lui una fonte di purificazione?

Japanese

Japanese Japanese
または訓戒を受け入れて,その教えはかれを益するかもしれないことが。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അല്ലെങ്കില്‍ ഉപദേശം സ്വീകരിക്കുകയും, ആ ഉപദേശം അയാള്‍ക്ക്‌ പ്രയോജനപ്പെടുകയും ചെയ്തേക്കാമല്ലോ.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Ou receba (admoestação) e, a lição lhe será proveitosa?
Ou se lembre da Mensagem, e a lembrança o beneficie?

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
или помянул бы наставление, и поминание принесло бы ему пользу.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
или запомнил бы [твое] наставление, и оно помогло бы ему?
V. Porokhova V. Porokhova
И он воспримет увещания твои ■ И пользу извлечет из них.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
يا نصيحت ٻڌي ھا، پوءِ اُھا نصيحت ٻڌڻ نفعو ڏئيس ھا

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
o dejarse amonestar y que la amonestación le aprovechara.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
o aceptase la amonestación y ésta le aprovechase.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
o beneficiarse con tus enseñanzas?

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Яисә Коръән белән вәгазъләнер дә, вәгазь аңа файда бирер.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Belki de düşünüp taşınacak da öğüt kendisine yarayacak.
Sha'aban British Sha'aban British
Veya öğüt alacak da öğüt ona fayda verecektir.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
yahut öğüt alacak da o öğüt ona fayda verecek.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
یا (آپ کی) نصیحت قبول کرتا تو نصیحت اس کو (اور) فائدہ دیتی،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
یا سوچتا تو سمجھانا اسے فائدہ دیتا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
یا نصیحت لے تو اسے نصیحت فائدہ دے،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Hoặc được nhắc nhở và điều nhắc nhở đó mang lại điều hữu ích cho y.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
tàbí kí ó gbọ́ ìrántí, kí ìrántí náà sì ṣe é ní àǹfààní?