Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Orada onlara zəncəfil qatılmış (zəncəfil dadı verən cənnət şərabı ilə dolu) badə də içirdiləcəkdir.
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
U njemu će iz čaše piće inbirom začinjeno piti
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
I napajati u njemu čašom čija će mješavina biti zendžebil,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
他們得用那些杯飲含有薑汁的醴泉,
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Daar zal hun te drinken worden gegeven, uit bekers (wijn), gemengd met het water van Zedjebil
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
در آن بهشت از جامهايى كه با زنجبيل مخلوط است به آنها مىنوشانند.(17)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و در آنجا از جامهایی سیراب میشوند که لبریز از شراب طهوری آمیخته با زنجبیل است،
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
و در آنجا جامی که نوشیدنی اش آمیخته به زنجبیل است، به آنان می نوشانند،
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و آنجا شرابی که طبعش چون زنجبیل (گرم و عطرآگین) است به آنها بنوشانند.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Et là, ils seront abreuvés d'une coupe dont le mélange sera de gingembre,
Montada
Montada
Ils seront abreuvés d’une coupe dont (la boisson) sera de gingembre mêlée,
Rashid Maash
Rashid Maash
Leur sera aussi servi un vin mêlé de gingembre,
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und es wird ihnen dort ein Becher zu trinken gereicht werden, dem Ingwer beigemischt ist.
Und ihnen wird darin zu trinken gegeben Wein, der mit Ingwer gemischt ist,
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Und zu trinken gegeben wird ihnen darin ein Becher, dessen Beimischung Ingwer ist,
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Und zu trinken gegeben wird ihnen darin ein Becher ist dessen Beimischung Ingwer
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Ana shayarwa da su, a cikinta, finjalan giya, wadda abin gaurayarta ya kasance zanjabil ne.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Di dalam surga itu mereka diberi minum segelas (minuman) yang campurannya adalah jahe.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
E berranno colà, da una coppa contenente una mistura di zenzero,
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Sarà data loro una coppa di vino mista con Zanjabil,
Japanese
Japanese
Japanese
かれらはそこて,生姜を混ぜた杯の飲物を与えられよう。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ഇഞ്ചിനീരിന്റെ ചേരുവയുള്ള ഒരു കോപ്പ അവര്ക്ക് അവിടെ കുടിക്കാന് നല്കപ്പെടുന്നതാണ്.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
E ali ser-lhes-á servido um copo de néctar, cuja mescla será de gengibre,
E, nele, dar-se-lhes-ão de beber taça cuja mistura é de gengibre,
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Поить их там будут из чаш вином, смешанным с имбирем,
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
В том саду те [девы] напоят их из чаши [напитком], настоянным на имбире,
V. Porokhova
V. Porokhova
И им дадут испить из чаш с добавкой имбиря
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ اُتي کين شراب جا پيالا پياربا، جنھن (جي پاڻيءَ) جي ملاوت سُنڍ (جي چشمي) جي ھوندي
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Allí se les servirá una copa que contendrá una mezcla de jengibre,
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Allí, les escanciarán una copa perfumada con jengibre.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Les servirán en copas aromatizadas una bebida con jengibre
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Дәхи алар тәмле сулардан эчерелмеш булырлар, ул суның катыштырылган тәме зәнҗәбил кебидер. (Зәнҗәбил эчемлекне бик хушландыра торган нәрсәдер.)
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Orada kendilerine karışımı zencefil olan bir kadehten içirilir.
Sha'aban British
Sha'aban British
Orada karışımında zencefil bulunan bir kadehten içerler.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Onlara orada bir kâseden içirilir ki (bu şarabın) karışımında zencefil vardır.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور انہیں وہاں (شرابِ طہور کے) ایسے جام پلائے جائیں گے جن میں زنجبیل کی آمیزش ہوگی،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور وہاں ان کو ایسی شراب (بھی) پلائی جائے گی جس میں سونٹھ کی آمیزش ہوگی
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور اس میں وہ جام پلائے جائیں گے (ف۲۵) جس کی ملونی ادرک ہوگی (ف۲۶)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Trong đó, họ sẽ được cho uống (với những) ly (rượu) được pha chế từ hỗn hợp gừng.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Àti pé wọn yóò máa fún wọn ní ife ọtí kan mu nínú (Ọgbà Ìdẹ̀ra). Ohun tí A pòpọ̀ mọ́ (ọtí náà) ni atalẹ̀.