Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
(Cənnətdəki xidmətçilər) onların ətrafında gümüş qablar və büllur qədəhlərlə dolanacaqlar.
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
Služiće ih iz srebrenih posuda i čaša prozirnih,
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
A obilaziće ih s posudama od srebra i peharima - staklenkama,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
將有人在他們之間傳遞銀盤和玻璃杯——
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Hunne dienaren zullen bij hen rondgaan met zilveren vaatwerk en bekers.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و ظرفهاى نقرهاى و كاسههاى شيشهاى دور آنها مىگردانند.(15)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و در گرداگرد آنها ظرفهایی سیمین و قدحهایی بلورین میگردانند (پر از بهترین غذاها و نوشیدنیها)،
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
و ظرف هایی از نقره فام، و قدح هایی بلورین [که پر از غذا و نوشیدنی است] پیرامون آنان می گردانند؛
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و (ساقیان زیبای حور و غلمان) با جامهای سیمین و کوزههای بلورین بر آنها دور زنند.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Et l'on fera circuler parmi eux des récipients d'argent et des coupes cristallines,
Montada
Montada
Parmi eux circuleront des plats d’argent et des coupes en cristal,
Rashid Maash
Rashid Maash
On fera circuler parmi eux des plats en argent et des coupes de cristal -
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und Trinkgefäße aus Silber werden unter ihnen die Runde machen, und Pokale, (durchsichtig) wie Glas
Und ihnen wird serviert mit Schalen aus Silber und Kelchen, die Gläserne sind,
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Herumgereicht werden ihnen Gefäße aus Silber und Trinkschalen, die (wie) aus Glas sind,
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Herumgereicht werden unter ihnen Gefäße aus Silber und Trinkschalen (die) sind (wie) (aus) Glas
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma ana kẽwayãwa a kansu da finjãlai na azurfa da kofuna waɗanda suka kasance na ƙarau.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Dan diedarkan kepada mereka bejana-bejana dari perak dan piala-piala yang bening laksana kaca,
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Verranno serviti da un vassoio d'argento e coppe di cristallo,
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Tra di loro circoleranno vassoi di argento e coppe di cristallo,
Japanese
Japanese
Japanese
銀の水差しとガラスの杯は,かれらの間に回されよう。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
വെള്ളിയുടെ പാത്രങ്ങളും ( മിനുസം കൊണ്ട് ) സ്ഫടികം പോലെയായിതീര്ന്നിട്ടുള്ള കോപ്പകളുമായി അവര്ക്കിടയില് ( പരിചാരകന്മാര് ) ചുറ്റി നടക്കുന്നതാണ്.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
E serão servidos em taças de prata e em copos diáfanos,
E far-se-á circular, entre eles, recipientes de prata e copos cristalinos,
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Обходить их будут с сосудами из серебра и кубками из хрусталя -
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
К ним приблизятся [девы] с сосудами из серебра и чашами из хрусталя,
V. Porokhova
V. Porokhova
Им из серебряных сосудов ■ (Льют питье) в хрустальные бокалы
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ چانديءَ جي ٿانون ۽ پيالن سان وٽن اچ وڃ ٿيندي، جي شيشن وانگر ھوندا
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Se harán circular entre ellos vasijasa de plata y copas de cristal,
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
[Sirvientes] alrededor de ellos, darán vueltas con recipientes de plata y copas cristalinas,
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Serán servidos con vasijas de plata y copas diáfanas
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Дәхи алар тирәсендә йөртәләр көмеш савытларны һәм бәллүрдән булган борынсыз, тоткасыз савытларны.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Çevrelerinde, gümüşten ve billurdan kaplar dolaştırılır. Kupalardır onlar.
Sha'aban British
Sha'aban British
Çevrelerinde ise gümüş kaplar ve billur kâseler dolaştırılır.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Yanlarında, gümüş kaplar ve billur kâselerle, (billur gibi) şeffaf kupalarla dolaşılır ki, sâkiler bunu (cennet şarabını)
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور (خُدام) ان کے گرد چاندی کے برتن اور (صاف ستھرے) شیشے کے گلاس لئے پھرتے ہوں گے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
خدام) چاندی کے باسن لئے ہوئے ان کے اردگرد پھریں گے اور شیشے کے (نہایت شفاف) گلاس
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور ان پر چاندی کے برتنوں اور کوزوں کا دور ہوگا جو شیشے کے مثل ہورہے ہوں گے،
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Họ sẽ được phục vụ xung quanh với những chiếc bình bạc và những chiếc cốc pha lê.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Àti pé wọn yóò máa gbé ife ìmumi ńlá tí wọ́n ṣe láti ara fàdákà àti àwọn ife ìmumi kékeré tí ó jẹ́ aláwo káà kiri ọ̀dọ̀ wọn.