Chapter 74, Verse 13

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Yanında hazır duran oğullar (verdim);

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
i sinove koji su s njim
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I sinove prisutnim (dao),

Chinese

Ma Jian Ma Jian
和在跟前的子嗣,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
En kinderen die in zijne tegenwoordigheid wonen;

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
من را با كسى‌كه خلق كرده‌ام و به او مال فراوان و فرزندانى كه حاضرند داده‌ام و همه چيز را برايش آماده كرده‌ام و با وجود اين انتظار زياده بر آن را دارد تنها بگذار.(11 تا 15)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و فرزندانی که همواره نزد او (و در خدمت او) هستند،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و فرزندانی که نزدش حاضرند
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و پسران بسیار حاضر به خدمت نصیب گردانیدم.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
et des enfants qui lui tiennent toujours compagnie,
Montada Montada
des enfants toujours à ses côtés,
Rashid Maash Rashid Maash
et entouré d’enfants toujours à ses côtés,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und Söhne, die immer zugegen waren
sowie anwesende Kinder,
und Söhne (als ständige Begleiter) anwesend
Word by Word Word by Word (JA2022)
und Söhne anwesend

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Da ɗiyã halartattu,

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
dan anak-anak yang selalu bersama dia,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
e figli al suo fianco,
Safi Kaskas Safi Kaskas
e figli per essere al suo fianco,

Japanese

Japanese Japanese
またその回りに,息子たちを侍らせ,

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
സന്നദ്ധരായി നില്‍ക്കുന്ന സന്തതികളെയും

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
E filhos, ao seu lado,
E filhos sempre presentes,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
и сыновей, которые находились рядом с ним,
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
и сыновей, не разлученных [с ним],
V. Porokhova V. Porokhova
И сыновей, стоящих рядом (в радости и в горе),

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ (مجلس ۾) حاضر ٿيڻ وارا پُٽ (بہ ڏنم)

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
e hijos varones que están presentes!
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
e hijos que estén junto a él.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
y numerosos hijos atentos.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Вә үзе янында гына тора торган балалар бирдек, ягъни аталары бай булгач, балалары сәүдә белән китеп йөрмәделәр.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Göz doyurucu oğullar verdim.
Sha'aban British Sha'aban British
Göz önünde hazır oğullar verdim.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
ve gözü önünde duran oğullar verdiğim,

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور (اس کے سامنے) حاضر رہنے والے بیٹے (دئیے) تھے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور (ہر وقت اس کے پاس) حاضر رہنے والے بیٹے دیئے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور بیٹے دیے سامنے حاضر رہتے (ف۱۳)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Và những đứa con trai luôn hiện diện bên cạnh.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
àti àwọn ọmọkúnrin tó ń bẹ pẹ̀lú rẹ̀.