Chapter 70, Verse 32

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
O kəslər ki, əmanətə xəyanət etməz, verdikləri sözü yerinə yetirərlər;

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
i oni koji povjerene im amanete budu čuvali i obaveze svoje ispunjavali,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I onih koji su prema emanetima svojim i zavjetu svom čuvari,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
他們是尊重自己所受的信托,和自己所締的盟約的;

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Zij, die wat hun werd toevertrouwd en hun verbond getrouw bewaren.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
كسانى‌كه رعايت امانت و عهدشان را مى‌كنند.(32)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و آنها که امانتها و عهد خود را رعایت می‌کنند،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و آنان که امانت ها و پیمان های خود را رعایت می کنند،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و آنان که امانت و عهد و پیمانشان را رعایت کنند.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
et qui gardent les dépôts confiés à eux, et respectent leurs engagements scrupuleusement;
Montada Montada
Et ceux aussi qui gardent fidèlement les dépôts qui leur sont confiés, et honorent leurs engagements ;
Rashid Maash Rashid Maash
A l’exception également de ceux qui ne trahissent ni la confiance placée en eux, ni l’engagement contracté,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und die, die mit dem ihnen anvertrauten Gut redlich umgehen und erfüllen, wozu sie sich verpflichtet haben
sowie denjenigen, die sich um das ihnen Anvertraute und ihre Verträge kümmern,
- und diejenigen, die auf die ihnen anvertrauten Güter und ihre Verpflichtung achtgeben,
Word by Word Word by Word (JA2022)
und diejenigen, die sie auf die ihnen anvertrauten Güter und ihre Verpflichtung geben Acht

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma da waɗannan da suke ga amãnõninsu da alkawarinsu mãsu tsarẽwa ne.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Dan orang-orang yang memelihara amanat-amanat (yang dipikulnya) dan janjinya.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
coloro che rispettano ciò che è loro stato affidato e i loro impegni,
Safi Kaskas Safi Kaskas
Coloro che rispettano la fiducia riposta in loro ed i patti,

Japanese

Japanese Japanese
付託されたことや約束に忠実な渚,

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
തങ്ങളെ വിശ്വസിച്ചേല്‍പിച്ച കാര്യങ്ങളും തങ്ങളുടെ ഉടമ്പടികളും പാലിച്ചു പോരുന്നവരും,

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Os que respeitam as suas obrigações e convênios,
E que respeitam fielmente seus depósitos, a eles confiados, e honram seus pactos,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
которые сохраняют доверенное им и соблюдают договоры,
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Те же, которые сохраняют доверенное им и не нарушают клятв,
V. Porokhova V. Porokhova
И те, которые блюдут доверенную (им поклажу) ■ И добросовестны в своих договорах,

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ اُھي جيڪي پنھنجين امانتن کي ۽ پنھنجن انجامن کي پوري ڪرڻ وارا آھن

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
que respetan los depósitos que se les confían y las promesas que hacen,
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Y son cumplidores con lo que se les confía y de sus promesas.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Y los que devuelven los depósitos que se les confían y respetan los acuerdos que celebran,

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Дәхи алар алган әманәтләренә вә биргән вәгъдәләренә ригая кылучылардыр, ягъни хыянәт итмәсләр.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Bunlar, kendilerindeki emanetlere ve ahitlerine sadık kalırlar.
Sha'aban British Sha'aban British
Onlar, emanetlerine ve sözlerine riayet ederler
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Emanetlerine ve ahitlerine riayet edenler;

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور وہ لوگ جو اپنی امانتوں اور اپنے وعدوں کی نگہداشت کرتے ہیں،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور جو اپنی امانتوں اور اقراروں کا پاس کرتے ہیں
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور وہ جو اپنی امانتوں اور اپنے عہد کی حفاظت کرتے ہیں (ف۲۸)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Và những người thực hiện đúng sự ủy thác và giao ước.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
àwọn tó ń ṣọ́ àgbàfipamọ́ wọn àti àdéhùn wọn;