Chapter 70, Verse 22

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Namaz qılanlar istisnadır!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
osim vjernika,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Osim musallija,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
只有禮拜的人們,不是那樣,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Zoo bestaan niet degenen die godvruchtig zijn.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
غير از نمازگزارانى كه پيوسته نمازشان را بجا مى‌آورند.(22 و 23)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
مگر نمازگزاران،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
مگر نماز گزاران،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
مگر نماز گزاران حقیقی.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Sauf ceux qui pratiquent la Salât
Montada Montada
À l’exception de ceux qui accomplissent la prière,
Rashid Maash Rashid Maash
A l’exception de ceux qui veillent à prier

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Nicht so sind diejenigen, die beten
außer den Betenden,
außer den Betenden,
Word by Word Word by Word (JA2022)
außer den Betenden

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Sai mãsu yin salla,

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
kecuali orang-orang yang mengerjakan shalat,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
eccetto coloro che eseguono l'orazione,
Safi Kaskas Safi Kaskas
Questo non è vero per coloro che sono devoti alla preghiera,

Japanese

Japanese Japanese
だが礼拝に精進する者は,そうではない。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
നമസ്കരിക്കുന്നവരൊഴികെ -

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Salvo os que oram,
Exceto os orantes,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Это не относится к молящимся,
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Это не относится к тем, которые молятся,
V. Porokhova V. Porokhova
(Но не такие те), ■ Кто (перед Господом) в молитве преклонился,

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
پر (اُھي) نمازي (نہ)

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Se exceptúa a quienes oran
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Exceptuando a quienes rezan.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
salvo los orantes devotos

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Мәгәр намаз укучылар гына алар кеби түгелләр.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Namazlarını/dualarını yerine getirenler müstesna.
Sha'aban British Sha'aban British
Namaz kılanlar böyle değildir.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Ancak şunlar öyle değildir: Namaz kılanlar,

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
مگر وہ نماز ادا کرنے والے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
مگر نماز گزار
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
مگر نمازی،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Ngoại trừ những người dâng lễ nguyện Salah.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Àyàfi àwọn olùkírun,