Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Sonra onun şah damarını qopardardıq!
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
a onda mu žilu kucavicu presjekli,
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Potom doista presjekli njegovu aortu,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
然後必割斷他的大動脈,
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
En wij zouden de ader van zijn hart hebben doorgesneden.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و شاهرگش را قطع مىكرديم.(46)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
سپس رگ قلبش را قطع میکردیم،
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
سپس رگ قلبش را پاره می کردیم؛
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و رگ و تینش را قطع میکردیم.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
ensuite, Nous lui aurions tranché l'aorte.
Montada
Montada
puis lui aurions tranché l’aorte.
Rashid Maash
Rashid Maash
puis lui aurions tranché l’aorte,
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und ihm dann die Herzader durchschnitten.
dann ihm doch die Hauptschlagader durchgeschnitten.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
und ihm hierauf sicherlich die Herzader durchschnitten,
Word by Word
Word by Word (JA2022)
dann hätten Wir sicherlich durchschnitten ihm die Herzader
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
sa'an nan, lalle ne, dã Mun kãtse masa lakã.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Kemudian benar-benar Kami potong urat tali jantungnya.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
e quindi gli avremmo reciso l'aorta
Safi Kaskas
Safi Kaskas
e taglieremo l’arteria del suo cuore.
Japanese
Japanese
Japanese
かれの頸動脈を必ず切るであろう
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
എന്നിട്ട് അദ്ദേഹത്തിന്റെ ജീവനാഡി നാം മുറിച്ചുകളയുകയും ചെയ്യുമായിരുന്നു.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
E então, Ter-lhe-íamos cortado a aorta,
Em seguida, cortar-lhe-íamos a aorta.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
а потом перерезали бы ему аорту,
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Потом Мы перерезали бы ему сердечную жилу,
V. Porokhova
V. Porokhova
Потом Мы рассекли б сердечную артерию его.
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
وري سندس دل جي رڳ وڍي ڇڏيون ھا
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
luego, le habríamos seccionado la aorta,
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
luego, habríamos cortado su arteria vital
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
luego le habría cortado la arteria vital,
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Соңра аның йөрәк тамырларын кисеп алыр идек.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Sonra ondan can damarını mutlaka keserdik.
Sha'aban British
Sha'aban British
Sonra onun şah damarını elbette keserdik.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Sonra onun can damarını koparırdık (onu yaşatmazdık).
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پھر ہم ضرور اُن کی شہ رگ کاٹ دیتے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
پھر ان کی رگ گردن کاٹ ڈالتے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
پھر ان کی رگِ دل کاٹ دیتے (ف۴۹)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Sau đó, TA đã cắt đứt động mạch chủ của Y.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Lẹ́yìn náà, Àwa ìbá já isan ọrùn rẹ̀.