Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Onu buluddan endirən sizsiniz, yoxsa Biz?!
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
da li je vi ili Mi iz oblaka spuštamo?
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Da li je vi spuštate iz oblaka, ili smo Mi Spuštaoci?
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
究竟是你們使它從雲中降下的呢?還是我使它降下的呢?
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Zendt gij dat uit de wolken neder, of zenden wij het?
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
درباره آبى كه مىنوشيد چه نظرى داريد؟ آيا شما آن را از ابر نازل كردهايد يا ما نازل كردهايم؟(68 و 69)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
آیا شما آن را از ابر نازل کردهاید یا ما نازل میکنیم؟!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
آیا شما آن را از ابر باران زا فرود آورده اید یا ما فرود آورنده ایم؟
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
آیا شما آن آب را از ابر فرو ریختید یا ما نازل ساختیم؟
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Est-ce vous qui l'avez fait descendre du nuage? ou [en] sommes Nous le descendeur?
Montada
Montada
Est-ce vous qui la faites descendre des nuages ou est-ce Nous qui le faisons ?
Rashid Maash
Rashid Maash
Est-ce vous ou bien Nous qui la faisons descendre des nuées ?
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Seid ihr es, die es aus den Wolken niedersenden, oder sind Wir es, die es niedersenden?
Seid ihr diejenigen, die es aus den Wolken fallen lassen, oder sind WIR Der Hinabsendende?!
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Seid ihr es etwa, die es von den Wolken herabkommen lassen, oder sind doch nicht Wir es, die herabkommen lassen?
Word by Word
Word by Word (JA2022)
(Seid) ihr die es herabkommen lassen von den Wolken oder wir (sind) Hinabsendende?
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Shin, kũ ne kuke saukar da shi daga girgije, kõ kuwa Mũne Mãsu saukarwa?
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Kamukah yang menurunkannya atau Kamikah yang menurunkannya?
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
siete forse voi a farla scendere dalla nuvola o siamo Noi che la facciamo scendere?
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Siamo Noi che la facciamo scendere dalle nuvole o siete voi?
Japanese
Japanese
Japanese
あなたがたが雲から(雨を)降らせるのか,それともわれが降らせるのか。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
നിങ്ങളാണോ അത് മേഘത്തിന് നിന്ന് ഇറക്കിയത്? അതല്ല, നാമാണോ ഇറക്കിയവന്?.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Sois vós, ou somente somos Nós Quem a faz descer das nuvens?
Sois vós que a fazeis descer dos nimbos, ou somos Nós Que a fazemos descer?
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Вы ли ниспосылаете ее из дождевых туч или Мы ниспосылаем?
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Вы ли ее ниспосылаете из туч или Мы ниспосылаем?
V. Porokhova
V. Porokhova
Вы или Мы из туч ее низводим?
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
اُھو اوھين ڪڪرن مان ھيٺ لاھيندا آھيو ڇا يا اسين ھيٺ لاھيندا آھيون؟
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
¿La hacéis bajar de las nubes vosotros o somos Nosotros Quienes la hacen bajar?
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
¿Sois vosotros quienes la hacéis descender de las nubes o somos Nosotros quienes la hacemos descender?
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
¿Ustedes la hacen descender de las nubes o soy Yo Quien la hago descender?
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Ул суны болыттан сез иңдердегезме, әллә ул суны иңдерүче Безме?
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Buluttan onu siz mi indirdiniz, yoksa indirenler bizler miyiz?
Sha'aban British
Sha'aban British
Onu buluttan siz mi indirdiniz yoksa indiren biz miyiz?
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Buluttan onu siz mi indirdiniz, yoksa indiren biz miyiz?
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
کیا اسے تم نے بادل سے اتارا ہے یا ہم اتارنے والے ہیں،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
کیا تم نے اس کو بادل سے نازل کیا ہے یا ہم نازل کرتے ہیں؟
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
کیا تم نے اسے بادل سے اتارا یا ہم ہیں اتارنے والے (ف۵۲)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Có phải các ngươi đã ban nó xuống từ những đám mây hay chính TA là Đấng đã ban nó xuống?
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
ṣé ẹ̀yin l’ẹ̀ ń sọ̀ ọ́ kalẹ̀ láti inú ẹ̀ṣújò ni tàbí Àwa l’À ń sọ̀ ọ́ kalẹ̀?