Chapter 53, Verse 34

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Bir az (pul, mal) verib (qalanına) xəsislik göstərəni?

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
i malo udjeljuje, i posve prestane udjeljivati,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I dao malo i zadržao,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
稍稍施捨就慳吝的人,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
En weinig geeft en begeerlijk zijne hand ophoudt?

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آيا آن را كه رو برگرداند و كمى عطا كرد و بخل ورزيد ديدى؟(33 و 34)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و کمی عطا کرد، و از بیشتر امساک نمود!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و اندکی [از مال خود] بخشید و [از باقی مانده آن] امساک ورزید.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و اندک صدقه‌ای داد سپس به کلّی قطع احسان کرد؟ (مفسّرین گفتند: آیات مربوط به عثمان است که شتری با بار به عبد اللّه سعد داد که در محشر بار گناه عثمان را به دوش گیرد).

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
donné peu et a [finalement] cessé de donner?
Montada Montada
qui a donné peu, puis s’est abstenu (de donner) ?
Rashid Maash Rashid Maash
qui a peu donné avant de s’en abstenir totalement ?

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und wenig gibt und geizt?
und ein wenig gab, dann sich enthielt?!
und (nur) wenig gibt und dann (ganz) aussetzt?
Word by Word Word by Word (JA2022)
und er gibt wenig und enthält?

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Ya yi kyauta kaɗan, kuma ya yi rowa?

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
serta memberi sedikit dan tidak mau memberi lagi?

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
che dà poco e poi smette [di dare]?
Safi Kaskas Safi Kaskas
che poco dona e poi indurisce il proprio cuore?

Japanese

Japanese Japanese
僅かに施しをしては,(物借みして)止める。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അല്‍പമൊക്കെ അവന്‍ ദാനം നല്‍കുകയും എന്നിട്ട്‌ അത്‌ നിര്‍ത്തിക്കളയുകയും ചെയ്തു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Que pouco dá, e, depois, endurece (o coração)?
E deu um pouco e parou por avareza?

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
дал мало и прекратил давать вовсе?
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
дарил мало и был скуп?
V. Porokhova V. Porokhova
Дал мало и облекся в скупость?

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ ٿورو (مال) ڏنائين ۽ سخت دل ٿيو

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Da poco, es mezquino.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
da poco y es tacaño?
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
da poco en caridad y es tacaño?

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Ул хактан баш тартучы малыннан бик аз садака бирде, соңра бирүне бөтенләй туктатты.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Azıcık verdi, sona inatla sıkıca tuttu.
Sha'aban British Sha'aban British
Azıcık verip sonra vermemekte direneni?
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Azıcık verip sonra vermemekte direneni?

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور اس نے (راہِ حق میں) تھوڑا سا (مال) دیا اور (پھر ہاتھ) روک لیا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور تھوڑا سا دیا (پھر) ہاتھ روک لیا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور کچھ تھوڑا سا دیا اور روک رکھا (ف۴۲)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Kẻ đó cho đi chỉ một ít rồi ngưng (vì lòng keo kiệt).

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
tí ó fi díẹ̀ tọrẹ, tí ó sì di ìyókù mọ́wọ́!