Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Günahkarlar (kafirlər) isə, şübhəsiz ki, əbədi olaraq cəhənnəm əzabı içində qalacaqlar.
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
A nevjernici će u patnji džehennemskoj vječno ostati,
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Uistinu, krivci će biti u kazni Džehennema vječito.
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
罪人們將來必永居於火獄的刑罰中,
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Maar de zondaren zullen voor eeuwig in de marteling der hel verblijven.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
افراد گناهكار هميشه در عذاب جهنم خواهند بود.(74)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
(ولی) مجرمان در عذاب دوزخ جاودانه میمانند.
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
بی تردید گناهکاران در عذاب دوزخ جاودانه اند.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
بد کاران عالم هم آنجا سخت در عذاب آتش جهنم مخلّدند.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Quant aux criminels, ils demeureront éternellement dans le châtiment de l'Enfer,
Montada
Montada
Les criminels, quant à eux, sont éternellement plongés dans le supplice de la Géhenne,
Rashid Maash
Rashid Maash
Les criminels, pour leur part, subiront les tourments éternels de la Géhenne
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wahrlich, die Sünder werden ewig in der Strafe der Gahannam verharren
Gewiß, die schwer Verfehlenden bleiben in der Peinigung von Dschahannam ewig.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Gewiß, die Übeltäter (hingegen) werden in der Strafe der Hölle ewig bleiben.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Wahrlich, die Übeltäter (sind) in (der) Strafe der Hölle Ewigbleibende.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Lalle mãsu laifi madawwama ne a cikin azãbar Jahannama.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Sesungguhnya orang-orang yang berdosa kekal di dalam azab neraka Jahannam.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
I malvagi rimarranno in eterno nel castigo dell'Inferno
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Coloro che hanno costretto gli altri a rifiutare il nostro messaggio si troveranno nella Punizione dell’Inferno, per sempre.
Japanese
Japanese
Japanese
罪を犯した者は,地獄の懲罰の中に永遠に住む。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്ച്ചയായും കുറ്റവാളികള് നരകശിക്ഷയില് നിത്യവാസികളായിരിക്കും.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Por certo que os pecadores permanecerão eternamente no castigo do inferno,
Por certo, os criminosos serão eternos, no castigo da Geena,
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Воистину, грешники вечно будут мучаться в Геенне.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Грешники же, воистину, вечно пребудут в адских муках.
V. Porokhova
V. Porokhova
А нечестивым - в вечной муке Ада пребывать,
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
بيشڪ ڏوھي دوزخ جي عذاب ۾ سدائين رھڻ وارا آھن
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Los pecadores, en cambio, tendrán la gehena como castigo, eternamente,
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
En verdad, los malhechores estarán en el castigo del Infierno eternamente.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Mientras que los transgresores estarán en el Infierno por toda la eternidad.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Коръән белән гамәл кылмаучылар тәхкыйк җәһәннәм ґәзабында мәңге калучылардыр.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Suçlular ise cehennem azabının içinde uzun süre sürekli kalacaklardır.
Sha'aban British
Sha'aban British
Suçlular/günahkârlar ise Cehennem azabında ebedidirler.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Şüphesiz suçlular cehennem azabında devamlı kalacaklar,
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
بیشک مجرم لوگ دوزخ کے عذاب میں ہمیشہ رہنے والے ہیں،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
(اور کفار) گنہگار ہمیشہ دوزخ کے عذاب میں رہیں گے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بیشک مجرم (ف۱۱۸) جہنم کے عذاب میں ہمیشہ رہنے والے ہیں،
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Thật vậy, những tên tội lỗi sẽ ở trong sự trừng phạt của Hỏa Ngục, chúng vĩnh viễn (ở lại đó).
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Dájúdájú àwọn ẹlẹ́ṣẹ̀ ni olùṣegbére nínú ìyà iná Jahanamọ.