Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Cəhənnəmə (qaynar suya) tərəf, sonra odda yandırılacaqlar,
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
po ključaloj vodi, a zatim u vatri prženi,
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
U ključaloj vodi, zatim u vatri prženi.
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
他們將被拖入沸水中,然後他們將在火中被燒的。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Zullen zij geketend in de hel worden gesleept; daarna zullen zij in het vuur worden verbrand.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
به ميان آب جوش كشيده مىشوند و بعد در آتش جهنم گداخته مىشوند.(72)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و در آب جوشان وارد میکنند؛ سپس در آتش دوزخ افروخته میشوند!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
در میان آب جوشان، سپس آنان را در آتش افروخته دوزخ می سوزانند.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
در حمیم دوزخ (و آب گرم و عفن جهنم) ، سپس در آتش سوخته و افروخته شوند.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
dans l'eau bouillante; et qu'ensuite ils brûleront dans le Feu.
Montada
Montada
ils seront jetés dans l’eau bouillante puis dans le Feu.
Rashid Maash
Rashid Maash
dans une eau portée à ébullition, puis dans le Feu où ils sont voués à brûler.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
in siedendes Wasser; dann werden sie ins Feuer gezogen werden.
in die Gluthitze, dann werden sie im Feuer angezündet.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
ins heiße Wasser und hierauf ins (Höllen)feuer als Brennstoff geworfen werden.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
in das heiße Wasser, hierauf in dem Feuer als Brennstoff geworfen werden.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
A cikin ruwan zãfi, sa'an nan a cikin wutã anã babbaka su.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
ke dalam air yang sangat panas, kemudian mereka dibakar dalam api,
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
nell'acqua bollente e poi precipitati nel Fuoco.
Safi Kaskas
Safi Kaskas
nel fluido bollente e fetido, e poi nel Fuoco dove saranno bruciati.
Japanese
Japanese
Japanese
沸騰する湯の中に,それから火獄の中に投げ込まれる。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ചുട്ടുതിളക്കുന്ന വെള്ളത്തിലൂടെ. പിന്നീട് അവര് നരകാഗ്നിയില് എരിക്കപ്പെടുകയും ചെയ്യും.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Até à água fervente! Logo serão combustível para o fogo.
Na água ebuliente; em seguida, no Fogo, serão abrasados.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
в кипяток, а потом разожгут в Огне.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
в кипяток, а потом уж в огонь, где предадут сожжению.
V. Porokhova
V. Porokhova
В зловонный кипяток (сначала), ■ Потом растопкою в огонь -
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
ٽھڪندڙ پاڻيءَ ۾، وري باھ ۾ ٽچڪايا ويندا
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
al agua muy caliente y, luego, sean atizados en el Fuego!
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
al agua hirviente y luego ardan en el Fuego.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
al agua hirviendo, y luego ardan en el fuego.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
аяклары зәнҗирләнеп кайнар суга салынсалар, соңра утта яндырылсалар – ул вакытта Аллаһуга каршы сүз әйтә алмаслар.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Kaynar suyun içine. Sonra da ateşte yakılacaklar.
Sha'aban British
Sha'aban British
Kaynar suya, sonra ateşte yakılacaklardır.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
sıcak suya , sonra da ateşte yakılacaklardır.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
کھولتے ہوئے پانی میں، پھر آگ میں (ایندھن کے طور پر) جھونک دیئے جائیں گے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
(یعنی) کھولتے ہوئے پانی میں۔ پھر آگ میں جھونک دیئے جائیں گے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
کھولتے پانی میں، پھر آگ میں دہکائے جائیں گے (ف۱۵۳)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
(Chúng sẽ bị lôi đi) vào trong dòng nước cực sôi; rồi vào trong Lửa (cháy bùng), nơi mà chúng sẽ bị thiêu đốt.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
sínú omi tó gbóná parí. Lẹ́yìn náà, wọn yóò fi wọ́n ko Iná.