Chapter 37, Verse 75

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Həqiqətən, Nuh (öz tayfasının məhv edilməsi barədə) Bizə dua etmiş, onun duası necə də gözəl qəbul olunmuşdu!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
A kada Nas je Nuh zovnuo, Mi smo se lijepo odazvali:
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
A doista Nas je zvao Nuh, pa divni su Oni koji su se odazvali.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
努哈確已向我祈禱,我是最善於應答的!

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Noach riep ons in vroegere dagen aan, en wij verhoorden hem genadiglijk.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
نوح ما را صدا زد و ما اجابت‌كننده خوبى بوديم.(75)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و نوح، ما را خواند (و ما دعای او را اجابت کردیم)؛ و چه خوب اجابت کننده‌ای هستیم!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و نوح ما را ندا کرد [و ما ندایش را اجابت کردیم] پس ما به راستی نیکو اجابت کننده ای هستیم،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و همانا نوح ما را (بر یاری خود) ندا کرد و ما او را چه نیکو اجابت کردیم.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Noé, en effet, fit appel à Nous qui sommes le Meilleur Répondeur (qui exauce les prières).
Montada Montada
Noé Nous adressa un appel, et qui mieux que Nous répond (aux appels) !
Rashid Maash Rashid Maash
Noé Nous a ainsi imploré et Nous l’avons si bien exaucé,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und wahrlich, Noah rief Uns an, und Wir sind es, die am besten erhören!
Und gewiß, bereits rief Uns Nuh, und wie schön ist der Erhörende!
Und Nuh rief Uns ja bereits zu - welch trefflicher Erhörer sind Wir fürwahr!
Word by Word Word by Word (JA2022)
Und ganz gewiss rief uns zu Nuh und sicherlich welch trefflicher Erhörer (sind wir).

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma lalle, haƙĩƙa' Nũhu ya kira Mu. To, madalla da mãsu karɓãwa, Mu.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Sesungguhnya Nuh telah menyeru Kami: maka sesungguhnya sebaik-baik yang memperkenankan (adalah Kami).

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Invero Ci invocò Noè e fummo i migliori a rispondergli:
Safi Kaskas Safi Kaskas
Noè Ci chiamò e quanto eccellente è stata la Nostra risposta.

Japanese

Japanese Japanese
且つてヌーフはわれに哀願した。われは最も優れた応答者である。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
നൂഹ്‌ നമ്മെ വിളിക്കുകയുണ്ടായി. അപ്പോള്‍ ഉത്തരം നല്‍കിയവന്‍ എത്ര നല്ലവന്‍!

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Noé Nos havia suplicado! E somos o melhor para ouvir as súplicas.
E, com efeito, Noé chamou-nos; então, quão Excelentes fomos em atendê-lo!

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Нух (Ной) воззвал к Нам, а ведь Мы прекрасно отвечаем на молитвы.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Нух воззвал к Нам. И благостно внемлем Мы мольбам!
V. Porokhova V. Porokhova
(В те времена) воззвал к Нам Нух, ■ Мы ж - лучшие ответчики на все призывы.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ بيشڪ نوح اسان کي سڏيو، پوءِ اسين چڱا (دُعا) قبول ڪندڙ آھيون

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Noé Nos había invocado. ¡Qué buenos fuimos escuchándole!
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Ciertamente, Noé Nos invocó y ¡Qué bien le respondimos!
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Cuando Noé Me invocó, ¡y qué mejor que invocar a Quien responde todas las súplicas!,

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Нух г-м кавеменең иманга килүеннән өмет кисеп: \"Йә Рабби, ярдәм бир\", – дип, Безгә дога кылды, ни хуш доганы кабул итүчеләрдәнбез.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Yemin olsun, Nûh bize yakarmıştı da ne güzel karşılık vermiştik biz.
Sha'aban British Sha'aban British
Şüphesiz Nuh bize seslenmişti de, doğrusu biz pek güzel icabet edenleriz!
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Andolsun, Nuh bize yalvarıp yakardı. Biz de duayı ne güzel kabul ederiz!

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور بیشک ہمیں نوح (علیہ السلام) نے پکارا تو ہم کتنے اچھے فریاد رَس ہیں،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور ہم کو نوح نے پکارا سو (دیکھ لو کہ) ہم (دعا کو کیسے) اچھے قبول کرنے والے ہیں
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور بیشک ہمیں نوح نے پکارا (ف۷۶) تو ہم کیا ہی اچھے قبول فرمانے والے (ف۷۷)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Quả thật, Nuh đã cầu nguyện TA, (TA đã đáp lại lời nguyện cầu của Y) bởi TA là Đấng Đáp Lại Ưu Việt.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Dájúdájú (Ànábì) Nūh pè Wá. A sì dára ní olùjẹ́pè.