Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Sonra onlar üçün (içməyə) qaynar su ilə qatışmış irin vardır.
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
zatim će to s ključalom vodom izmiješati,
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Zatim će oni uistinu imati na njega mješavinu ključale vode,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
然後他們必定要在那些果實上加飲沸水的混湯,
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Vervolgens zal hun een mengsel van vuil en kokend water te drinken worden gegeven.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
روى آن مخلوطى از آب جوش براى خوردن دارند.(67)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
سپس روی آن آب داغ متعفّنی مینوشند!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
آن گاه به ناچار روی آن [به عنوان نوشیدنی] مخلوطی از آب بسیار داغ و متعفّن برای آنان خواهد بود!
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
پس از خوردن زقّوم دوزخ بر آنها آمیزهای از شراب سوزان خواهد بود.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Ensuite ils auront par-dessus une mixture d'eau bouillante.
Montada
Montada
Et (pour breuvage), en plus, ils auront une mixture bouillante.
Rashid Maash
Rashid Maash
puis boiront par-dessus une eau portée à ébullition,
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Darauf sollen sie eine Mischung von siedendem Wasser (zum Trank) erhalten.
Gewiß, dann ist für sie darauf doch eine Mischung mit siedendem Wasser bestimmt.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Hierauf erhalten sie fürwahr eine Mischung von heißem Wasser.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Hierauf, wahrlich, für sie darin (gibt es) eine Mischung von heißem Wasser.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Sa'an nan lalle sunã da wani garwaye a kanta, daga ruwan zãfi.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Kemudian sesudah makan buah pohon zaqqum itu pasti mereka mendapat minuman yang bercampur dengan air yang sangat panas.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
e vi berranno sopra una mistura bollente.
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Avranno poi da bere una bevanda bollente.
Japanese
Japanese
Japanese
それから上に沸騰する湯を注ぎ足され,
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
പിന്നീട് അവര്ക്ക് അതിനു മീതെ ചുട്ടുതിളക്കുന്ന വെള്ളത്തിന്റെ ഒരു ചേരുവയുണ്ട്.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Então, ser-lhes-á dada (a beber) uma mistura de água fervente.
Em seguida, sobre ela, terão mistura de água ebuliente.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Потом они (плоды заккума) будут смешаны для них с кипятком.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
а потом будут запивать их кипятком.
V. Porokhova
V. Porokhova
Потом же им дадут испить ■ Питье с кипящею водою,
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
وري اُنھن لاءِ اُن (کاڄ) تي ٽھڪندڙ پاڻيءَ جي ملاوت ھوندي
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Luego, deberán, además, una mezcla de agua muy caliente
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Luego, beberán una mezcla con agua hirviente y abrasadora.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Luego beberán una mezcla de agua hirviente,
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Соңра аларга эрен кушылган кайнар су эчерелер.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Sonra onların, o yedikleri üzerine kaynar su karıştırılmış bir içecekleri vardır.
Sha'aban British
Sha'aban British
Sonra onlar için, bunun üzerine kaynar bir içecek vardır.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Sonra zakkum yemeğinin üzerine onlar için, kaynar su karıştırılmış bir içki vardır.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پھر یقیناً اُن کے لئے اس (کھانے) پر (پیپ کا) ملا ہوا نہایت گرم پانی ہوگا (جو انتڑیوں کو کاٹ دے گا)،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
پھر اس (کھانے) کے ساتھ ان کو گرم پانی ملا کر دیا جائے گا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
پھر بیشک ان کے لیے اس پر کھولتے پانی کی ملونی (ملاوٹ) ہے (ف۶۹)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
(Sau khi chúng nhét đầy bụng với trái Zaqqum), chúng sẽ được cho uống từ một loại nước cực sôi.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Lẹ́yìn náà, dájúdájú wọn yóò mu àwọnúwẹ̀jẹ̀ olómi gbígbóná tó gbóná parí lé e lórí.