Chapter 37, Verse 65

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Onun meyvəsi şeytanların başı kimidir (olduqca çirkin və əcaibdir).

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
plod će mu poput glava šejtanskih biti.
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Plod njegov - kao da su to glave šejtana.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
它的花篦,彷彿魔頭。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
De vrucht daarvan gelijkt op de hoofden van duivelen.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
ميوه‌اش شبيه سر شيطان‌ها است.(65)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
شکوفه آن مانند سرهای شیاطین است!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
شکوفه هایش مانند سرهای شیاطین [بسیار بدنما و زشت] است.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
میوه‌اش (در خباثت) گویی سرهای شیاطین است.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Ses fruits sont comme des têtes de diables.
Montada Montada
Ses fruits sont comme les têtes des démons.
Rashid Maash Rashid Maash
et dont les fruits ont l’apparence hideuse de têtes de démons.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Seine Früchte scheinen wie Köpfe der Satane zu sein.
Seine Blütenstände sind so, als wären sie Köpfe der Satane.
dessen Fruchtscheide so ist, als wären es Köpfe von Satanen.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Dessen Fruchtscheide (ist) als wären es (die) Köpfe der Satanen.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Gundarta, kamar dai shi kãnun Shaiɗan ne.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
mayangnya seperti kepala syaitan-syaitan.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
I suoi frutti sono come teste di diavoli.
Safi Kaskas Safi Kaskas
I suoi frutti assomigliano alle teste dei diavoli,

Japanese

Japanese Japanese
その実は,悪魔の頭のようである。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അതിന്‍റെ കുല പിശാചുക്കളുടെ തലകള്‍ പോലെയിരിക്കും.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Seus ramos frutíferos parecem cabeças de demônios,
Suas espatas são como as cabeças de demônios.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Плоды его - словно головы дьяволов.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Плоды его - словно головы шайтанов.
V. Porokhova V. Porokhova
Плоды его ветвей подобны дьявольским главам,

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
اُن جون ٽاريون ڄڻڪ شيطانن جا مٿا آھن

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
de frutos parecidos a cabezas de demonios.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
cuyos brotes semejan cabezas de demonios
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
sus frutos son como cabezas de demonios.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Аның җимешләре кабахәтлектә гүя шайтан башларыдыр.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Tomurcukları tıpkı şeytanların başlarıdır.
Sha'aban British Sha'aban British
Tomurcukları (ürünleri) sanki Şeytanlar'ın başları gibidir.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Tomurcukları sanki şeytanların başları gibidir.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اس کے خوشے ایسے ہیں گویا (بدنما) شیطانوں کے سَر ہوں،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اُس کے خوشے ایسے ہوں گے جیسے شیطانوں کے سر
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اس کا شگوفہ جیسے دیووں کے سر (ف۶۷)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Trái của nó trông giống như đầu của Shaytan.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Èso rẹ̀ dà bí orí àwọn aṣ-Ṣaetọ̄n.