Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Qiyamət qopacağı gün günahkarlar mat-məətəl qalacaqlar. (Özlərini təmizə çıxarmaq üçün heç bir dəlil, sübut gətirə bilməyəcəklər).
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
Na dan kad nastupi Čas – mnogobošci će svaku nadu izgubiti:
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
A na Dan kad nastupi ^as, očajavat će prestupnici.
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
復活時來臨之日,犯罪的人,將成沮喪的。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
En op den dag waarop het uur zal komen, zullen de zondaren stom van wanhoop worden.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
روزى كه قيامت برپا شود گناهكاران نااميد مىشوند.(12)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
آن روز که قیامت برپا میشود، مجرمان در نومیدی و غم و اندوه فرو میروند!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
و روزی که قیامت برپا شود گنهکاران [از شدت سختی و هولناکی آن اندوهگین گردند و به علت پذیرفته نشدن بهانه و عذرشان از رحمت خدا] مأیوس شوند،
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و روزی که ساعت قیامت بر پا شود بدکاران نومید و اندوهگین شوند.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Et le jour où l'Heure arrivera, les criminels seront frappés de désespoir.
Montada
Montada
Le jour où sonnera l’Heure, les criminels seront muets de consternation.
Rashid Maash
Rashid Maash
Lorsque l’Heure sonnera, les criminels, en proie au désespoir, resteront sans voix.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und an dem Tage, da die Stunde herankommt, werden die Schuldigen von Verzweiflung überwältigt sein.
Und an dem Tag, wenn die Stunde anschlägt, schweigen die schwer Verfehlenden.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Und am Tag, da sich die Stunde erhebt, werden die Übeltäter ganz verzweifelt sein.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Und (an dem) Tag, erhebt sich die Stunde werden verzweifelt sein die Übeltäter.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma a rãnar da sa'a ke tsayuwa, mãsu laifi zã su kãsa magana.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Dan pada hari terjadinya kiamat, orang-orang yang berdosa terdiam berputus asa.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Il Giorno in cui si leverà l'Ora, saranno disperati i colpevoli.
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Nel Giorno in cui sarà stabilita l’Ora. Il colpevole sarà reso muto dalla disperazione.
Japanese
Japanese
Japanese
(審判の) 時が到来する日,罪のある者は絶望するであろう。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അന്ത്യസമയം നിലവില് വരുന്ന ദിവസം കുറ്റവാളികള് ആശയറ്റവരാകും.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
E no dia em que chegar a Hora do Juízo, os pecadores se desesperarão.
E, um dia, quando a Hora advier, os criminosos emudecerão de desespero.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
В тот день, когда наступит Час, грешники придут в отчаяние.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
И в тот день, когда настанет [Судный] час, грешники будут в отчаянии.
V. Porokhova
V. Porokhova
В тот День, ■ Когда наступит Час, ■ В отчаянье замрут творившие дурное -
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ جنھن ڏينھن قيامت قائم ٿيندي تنھن ڏينھن گنھگار نااُميد ٿيندا
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Cuando suene la Hora, los pecadores serán presa de la desesperación.
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Y el día en que tenga lugar la Hora, los pecadores se desesperarán
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
El día que llegue la Hora los pecadores serán presa de la desesperación.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Кыямәт көне булгач, кәферләр Аллаһуның рәхмәтеннән өмет, өзеп сөйләшмичә тик торырлар.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Kıyametin kopacağı gün, günahkârlar sus-pus olacaklardır.
Sha'aban British
Sha'aban British
Kıyametin koptuğu gün, suçlular ümitsizlik içinde susup kalacaklardır.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Kıyametin kopacağı gün, günahkârlar (ümitsizlik içinde) susacaklardır.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور جس دن قیامت قائم ہوگی تو مجرم لوگ مایوس ہو جائیں گے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور جس دن قیامت برپا ہوگی گنہگار نااُمید ہوجائیں گے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور جس دن قیامت قائم ہوگی مجرموں کی آس ٹوٹ جائے گی (ف۲۱)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Và vào Ngày mà Giờ Tận Thế sẽ được thiết lập, những kẻ tội lỗi sẽ tuyệt vọng.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Ní ọjọ́ tí Àkókò náà máa ṣẹlẹ̀, àwọn ẹlẹ́ṣẹ̀ yó sọ̀rètí nù.