Chapter 30, Verse 12

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Qiyamət qopacağı gün günahkarlar mat-məətəl qalacaqlar. (Özlərini təmizə çıxarmaq üçün heç bir dəlil, sübut gətirə bilməyəcəklər).

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
Na dan kad nastupi Čas – mnogobošci će svaku nadu izgubiti:
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
A na Dan kad nastupi ^as, očajavat će prestupnici.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
復活時來臨之日,犯罪的人,將成沮喪的。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
En op den dag waarop het uur zal komen, zullen de zondaren stom van wanhoop worden.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
روزى كه قيامت برپا شود گناه‌كاران نااميد مى‌شوند.(12)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
آن روز که قیامت برپا می‌شود، مجرمان در نومیدی و غم و اندوه فرو می‌روند!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و روزی که قیامت برپا شود گنهکاران [از شدت سختی و هولناکی آن اندوهگین گردند و به علت پذیرفته نشدن بهانه و عذرشان از رحمت خدا] مأیوس شوند،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و روزی که ساعت قیامت بر پا شود بدکاران نومید و اندوهگین شوند.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Et le jour où l'Heure arrivera, les criminels seront frappés de désespoir.
Montada Montada
Le jour où sonnera l’Heure, les criminels seront muets de consternation.
Rashid Maash Rashid Maash
Lorsque l’Heure sonnera, les criminels, en proie au désespoir, resteront sans voix.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und an dem Tage, da die Stunde herankommt, werden die Schuldigen von Verzweiflung überwältigt sein.
Und an dem Tag, wenn die Stunde anschlägt, schweigen die schwer Verfehlenden.
Und am Tag, da sich die Stunde erhebt, werden die Übeltäter ganz verzweifelt sein.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Und (an dem) Tag, erhebt sich die Stunde werden verzweifelt sein die Übeltäter.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma a rãnar da sa'a ke tsayuwa, mãsu laifi zã su kãsa magana.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Dan pada hari terjadinya kiamat, orang-orang yang berdosa terdiam berputus asa.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Il Giorno in cui si leverà l'Ora, saranno disperati i colpevoli.
Safi Kaskas Safi Kaskas
Nel Giorno in cui sarà stabilita l’Ora. Il colpevole sarà reso muto dalla disperazione.

Japanese

Japanese Japanese
(審判の) 時が到来する日,罪のある者は絶望するであろう。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അന്ത്യസമയം നിലവില്‍ വരുന്ന ദിവസം കുറ്റവാളികള്‍ ആശയറ്റവരാകും.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
E no dia em que chegar a Hora do Juízo, os pecadores se desesperarão.
E, um dia, quando a Hora advier, os criminosos emudecerão de desespero.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
В тот день, когда наступит Час, грешники придут в отчаяние.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
И в тот день, когда настанет [Судный] час, грешники будут в отчаянии.
V. Porokhova V. Porokhova
В тот День, ■ Когда наступит Час, ■ В отчаянье замрут творившие дурное -

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ جنھن ڏينھن قيامت قائم ٿيندي تنھن ڏينھن گنھگار نااُميد ٿيندا

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Cuando suene la Hora, los pecadores serán presa de la desesperación.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Y el día en que tenga lugar la Hora, los pecadores se desesperarán
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
El día que llegue la Hora los pecadores serán presa de la desesperación.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Кыямәт көне булгач, кәферләр Аллаһуның рәхмәтеннән өмет, өзеп сөйләшмичә тик торырлар.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Kıyametin kopacağı gün, günahkârlar sus-pus olacaklardır.
Sha'aban British Sha'aban British
Kıyametin koptuğu gün, suçlular ümitsizlik içinde susup kalacaklardır.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Kıyametin kopacağı gün, günahkârlar (ümitsizlik içinde) susacaklardır.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور جس دن قیامت قائم ہوگی تو مجرم لوگ مایوس ہو جائیں گے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور جس دن قیامت برپا ہوگی گنہگار نااُمید ہوجائیں گے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور جس دن قیامت قائم ہوگی مجرموں کی آس ٹوٹ جائے گی (ف۲۱)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Và vào Ngày mà Giờ Tận Thế sẽ được thiết lập, những kẻ tội lỗi sẽ tuyệt vọng.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Ní ọjọ́ tí Àkókò náà máa ṣẹlẹ̀, àwọn ẹlẹ́ṣẹ̀ yó sọ̀rètí nù.