Chapter 26, Verse 80

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Xəstələndiyim zaman mənə yalnız O, şəfa verir.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
i koji me, kad se razbolim, liječi,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I kad se razbolim, tad On liječi me,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
我害病時,是他使我痊愈的。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
En die mij geneest als ik ziek ben;

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و وقتى مريض شوم مرا شفا مى‌دهد.(80)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و هنگامی که بیمار شوم مرا شفا می‌دهد،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و هنگامی که بیمار می شوم، او شفایم می دهد
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و چون بیمار شوم مرا شفا می‌دهد.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
et quand je suis malade, c'est Lui qui me guérit,
Montada Montada
Qui, lorsque je tombe malade, me guérit.
Rashid Maash Rashid Maash
qui, lorsque je tombe malade, me guérit,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und wenn ich krank bin, ist Er es, Der mich heilt
Und sollte ich krank werden, dann heilt ER mich.
und Der, wenn ich krank bin, mich heilt,
Word by Word Word by Word (JA2022)
und wenn ich krank bin, dann er heilt mich,

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
"Kuma idan na yi jiyya, to, Shĩ ne Yake warkar da ni."

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
dan apabila aku sakit, Dialah Yang menyembuhkan aku,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Colui che, quando sono malato, mi guarisce,
Safi Kaskas Safi Kaskas
e, quando sono malato, mi cura.

Japanese

Japanese Japanese
また病気になれば,かれはわたしを癒して下さいます。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
എനിക്ക്‌ രോഗം ബാധിച്ചാല്‍ അവനാണ്‌ എന്നെ സുഖപ്പെടുത്തുന്നത്‌

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Que, se eu adoecer, me curará.
E, quando adoeço, é Ele Quem me cura;

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Который исцеляет меня, когда я заболеваю,
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
а когда заболею, Он исцеляет меня;
V. Porokhova V. Porokhova
А если заболею, Он излечит;

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ جڏھن بيمار ٿيندو آھيان، تڏھن اُھو ئي مون کي شفا ڏيندو آھي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
me cura cuando enfermo,
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
y cuando estoy enfermo me cura
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Cuando enfermo, Él es Quien me cura.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Әгәр авырсам Ул миңа сәламәтлек бирә.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
\"Hastalandığımda O'dur bana şifa ulaştıran.\
Sha'aban British Sha'aban British
Hasta olduğumda, bana şifa veren...
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Hastalandığım zaman bana şifa veren O'dur.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور جب میں بیمار ہو جاتا ہوں تو وہی مجھے شفا دیتا ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور جب میں بیمار پڑتا ہوں تو مجھے شفا بخشتا ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور جب میں بیمار ہوں تو وہی مجھے شفا دیتا ہے (ف۸۳)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
“Khi Ta bệnh thì Ngài là Đấng cho Ta khỏi bệnh.”

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Àti pé nígbà tí ara mi kò bá yá, Òun l’Ó ń wò mí sàn;