Chapter 26, Verse 217

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Və yenilməz qüvvət sahibinə, mərhəmət sahibidə təvəkkül et!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
I pouzdaj se u Silnoga i Milostivoga,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Pa pouzdaj se u Moćnog, Milosrdnog,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
你應當信賴萬能的至慈的主。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
En vertrouw in den machtigsten, den barmhartigsten God.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و به خداوند توانا ومهربان توكل كن.(217)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و بر خداوند عزیز و رحیم توکّل کن!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و بر توانای شکست ناپذیر مهربان توکل کن،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و توکل بر آن خدای مقتدر مهربان کن.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Et place ta confiance dans le Tout Puissant, le Très Miséricordieux,
Montada Montada
Confie-toi au Tout- Puissant, Tout Miséricordieux,
Rashid Maash Rashid Maash
Confie-toi au Tout-Puissant, au Très Miséricordieux,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und vertraue auf den Erhabenen, den Barmherzigen
Und übe Tawakkul Dem Allbezwingbaren, Dem Allgnädigen gegenüber!
Und verlasse dich auf den Allmächtigen und Barmherzigen,
Word by Word Word by Word (JA2022)
Und verlasse dich auf den Allmächtigen den Barmherzigen,

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma ka dõgara ga Mabuwãyi, Mai jin ƙai.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Dan bertawakkallah kepada (Allah) Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
E confida nell'Eccelso, nel Misericordioso,
Safi Kaskas Safi Kaskas
e riponi la tua fiducia nell’Eccelso, il Misericordioso,

Japanese

Japanese Japanese
偉力ならびなく慈悲深き御方に(後は)御任せしなさい。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
പ്രതാപിയും കരുണാനിധിയുമായിട്ടുള്ളവനെ നീ ഭരമേല്‍പിക്കുകയും ചെയ്യുക

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
E encomenda-te ao Poderoso, o Misericordiosíssimo,
E confia nO Todo-Poderoso, nO Misericordiador,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Уповай на Могущественного, Милосердного,
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
И уповай на Великого, Милостивого,
V. Porokhova V. Porokhova
И уповай лишь на Того, ■ Кто милосерден и могуч (безмерно),

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ اُنھيءَ غالب مھربان (الله) تي ڀروسو ڪر

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Confía en el Poderoso, el Misericordioso,
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Y confía en el Todopoderoso, el Misericordiosísimo.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Encomiéndate al Poderoso, el Misericordioso.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Карышканнарга ґәзаб бирергә вә итагать иткәннәргә рәхмәт кыйлырга кадир булган Аллаһуга тәвәккәл кыл.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
O Azîz, o Rahîm olana güvenip dayan.
Sha'aban British Sha'aban British
Çok güçlü, çok merhametli olan Allah’a tevekkül et.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Sen O mutlak galip ve engin merhamet sahibine güvenip dayan.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور بڑے غالب مہربان (رب) پر بھروسہ رکھیے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور (خدائے) غالب اور مہربان پر بھروسا رکھو
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور اس پر بھروسہ کرو جو عزت والا مہر والا ہے (ف۱۸۱)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Ngươi hãy phó thác cho Đấng Quyền Lực, Nhân Từ.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Kí o sì gbáralé Alágbára, Àṣàkẹ́-ọ̀run;