Chapter 26, Verse 106

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
O zaman ki, qardaşları Nuh onlara dedi: “Məgər (küfr etməyinizə görə) qorxmursunuz?

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
Kad im brat njihov Nuh reče: \"Kako to da se Allaha ne bojite?
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Kad im reče brat njihov Nuh: "Zar se ne bojite?

Chinese

Ma Jian Ma Jian
當時,他們的弟兄努哈對他們說:「你們怎麼不敬畏真主呢?

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Toen hun broeder Noach tot hen zeide: Wilt gij God niet vreezen?

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
وقتى برادرشان نوح به آن‌ها گفت: آيا از خدا نمى‌ترسيد؟(106)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
هنگامی که برادرشان نوح به آنان گفت: «آیا تقوا پیشه نمی‌کنید؟!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
هنگامی که برادرشان نوح به آنان گفت: آیا [از سرانجام شرک و طغیان که خشم و عذاب خداست] نمی پرهیزید؟
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
هنگامی که مهربان برادرشان نوح آنها را گفت: آیا خدا ترس و متّقی نمی‌شوید؟

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
lorsque Noé, leur frère, (contribule) leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?
Montada Montada
lorsque Noé, leur frère, leur demanda : « Ne craignez-vous donc pas (Allah)?
Rashid Maash Rashid Maash
lorsque l’un des leurs, Noé, leur dit : « Ne craignez-vous pas le Seigneur ?

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
als ihr Bruder Noah zu ihnen sagte: "Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein?
Als ihnen ihr Bruder Nuh sagte: "Wollt ihr nicht Taqwa gemäß handeln?
Als ihr Bruder Nuh zu ihnen sagte: "Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein?
Word by Word Word by Word (JA2022)
Als sagte zu ihnen ihr Bruder Nuh: "Wollt nicht ihr gottesfürchtig sein?

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
A lõkacin da ɗan'uwansu, Nũhu, ya ce musu, "Shin, bã zã ku yi taƙawa ba?"

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Ketika saudara mereka (Nuh) berkata kepada mereka: \"Mengapa kamu tidak bertakwa?

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
[Ricorda] quando il loro fratello Noè disse loro: «Non sarete dunque timorati?
Safi Kaskas Safi Kaskas
Il loro fratello Noè disse loro: “Non temete Dio?

Japanese

Japanese Japanese
かれらの同胞のヌーフが,かれらに言った時を思い起しなさい。「あなたがたは,主を畏れないのですか。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവരുടെ സഹോദരന്‍ നൂഹ്‌ അവരോട്‌ ഇപ്രകാരം പറഞ്ഞ സന്ദര്‍ഭം: നിങ്ങള്‍ സൂക്ഷ്മത പാലിക്കുന്നില്ലേ?

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Quando o irmão deles, Noé, lhes disse: Não temeis (a Deus)?
Quando seu irmão Noé lhes disse: "Não temeis a Allah?

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Вот их брат Нух (Ной) сказал им: \"Неужели вы не устрашитесь?
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
когда их собрат Нух спросил: \"Не устрашитесь ли вы [Аллаха]?
V. Porokhova V. Porokhova
И вот сказал им брат их Нух: ■ \"Ужель не побоитесь (Бога)?

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
جڏھن کين سندن ڀاءُ نوح چيو تہ، (الله کان) ڇو نہ ٿا ڊڄو؟

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Cuando su hermano Noé les dijo: «¿Es que no vais a temer a Alá?
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
cuando su hermano Noé les dijo: «¿No vais a ser temerosos de Dios?
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Su hermano Noé les dijo: "Tengan temor de Dios,

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Кардәшләре Нух г-м аларга әйтте: \"Әйә Аллаһудан курыкмыйсызмы?

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Kardeşleri Nûh onlara şöyle demişti: \"Siz hiç sakınmıyor musunuz/\
Sha'aban British Sha'aban British
Kardeşleri Nuh, onlara şöyle demişti: “Hiç Allah’tan korkmuyor musunuz?
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Kardeşleri Nuh onlara şöyle demişti: (Allah'a karşı gelmekten) sakınmaz mısınız?

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
جب ان سے ان کے (قومی) بھائی نوح (علیہ السلام) نے فرمایا: کیا تم (اللہ سے) ڈرتے نہیں ہو،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
جب ان سے ان کے بھائی نوح نے کہا کہ تم ڈرتے کیوں نہیں
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
جبکہ ان سے ان کے ہم قوم نوح نے کہا کیا تم ڈرتے نہیں (ف۱۰۳)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Khi Nuh, người anh em của họ bảo họ: “Các người không sợ (Allah) sao?”

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Nígbà tí arákùnrin wọn, (Ànábì) Nūh, sọ pé: “Ṣé ẹ kò níí bẹ̀rù (Allāhu) ni?