Chapter 26, Verse 105

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Nuh tayfası peyğəmbərləri təkzib etdi. (Onlar Nuhu yalançı saydılar. Bir peyğəmbəri təkzib etmək bütün peyğəmbərləri təkzib etmək deməkdir).

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
I Nuhov narod je smatrao lažnim poslanike.
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Narod Nuhov je poricao izaslanike,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
努哈的宗族曾否認使者。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Het volk van Noach beschuldigde Gods zendingen van bedrog.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
قوم نوح هم پيغمبران را قبول نداشتند.(105)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
قوم نوح رسولان را تکذیب کردند،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
قوم نوح پیامبران را تکذیب کردند،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
قوم نوح هم پیغمبران خدا را تکذیب کردند.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Le peuple de Noé traita de menteurs les Messagers,
Montada Montada
Le peuple de Noé traita aussi les Messagers de menteurs,
Rashid Maash Rashid Maash
Le peuple de Noé a aussi traité les Messagers d’imposteurs,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Das Volk Noahs bezichtigte den Gesandten der Lüge
Die Leute von Nuh bezichtigten den Gesandten der Lüge.
Das Volk Nuhs bezichtigte die Gesandten der Lüge.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Bezichtigte der Lüge (das) Volk Nuhs die Gesandten.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Mutãnen Nũhu sun ƙaryata Manzanni.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Kaum Nuh telah mendustakan para rasul.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Il popolo di Noè tacciò di menzogna gli inviati.
Safi Kaskas Safi Kaskas
Il popolo di Noè ha respinto i messaggeri.

Japanese

Japanese Japanese
ヌーフの民も,使徒たちを信じなかった。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
നൂഹിന്‍റെ ജനത ദൈവദൂതന്‍മാരെ നിഷേധിച്ചു തള്ളി

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
O povo de Noé rejeitou os mensageiros.
O povo de Noé desmentiu aos Mensageiros,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Народ Нуха (Ноя) счел лжецами посланников.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Народ Нуха отверг посланных [ангелов],
V. Porokhova V. Porokhova
И люди Нуха ■ Сочли лжецами посланных (Аллахом).

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
نوح جي قوم پيغمبرن کي ڪوڙو ڀانيو

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
El pueblo de Noé desmintió a los enviados.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
El pueblo de Noé desmintió a los Mensajeros
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
El pueblo de Noé desmintió a los Mensajeros.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Нух кавеме, пәйгамбәрләрне ялганга тоттылар.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Nûh kavmi de hak elçileri yalanladı.
Sha'aban British Sha'aban British
Nuh’un kavmi de elçileri yalanlamıştı.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Nuh kavmi de peygamberleri yalancılıkla suçladılar.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
نوح (علیہ السلام) کی قوم نے (بھی) پیغمبروں کو جھٹلایا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
قوم نوح نے بھی پیغمبروں کو جھٹلایا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
نوح کی قوم نے پیغمبروں کو جھٹلایا (ف۱۰۲)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Người dân của Nuh đã chối bỏ tất cả Thiên Sứ (của Allah).

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Ìjọ (Ànábì) Nūh pe àwọn Òjíṣẹ́ ní òpùrọ́.