Chapter 23, Verse 97

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Və de: “Ey Rəbbim! Mən şeytanların vəsvəsələrindən Sənə sığınıram!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
i reci: \"Tebi se ja, Gospodaru moj, obraćam za zaštitu od priviđenja šejtanskih,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I reci: "Gospodaru moj! Tražim zaštitu u Tebe od poticanja šejtana,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
你說:「我的主啊!我求你保祐我得免於眾惡魔的誘惑。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
En zeg: O Heer! ik vlucht tot u als eene schuilplaats tegen de ingevingen der duivelen.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
بگو: خداوندا، از وسوسه شيطان‌ها به تو پناه مى‌برم.(97)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و بگو: «پروردگارا! از وسوسه‌های شیاطین به تو پناه می‌برم!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و بگو: پروردگارا! از وسوسه های شیطان ها به تو پناه می آورم،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و بگو: بارالها، من از وسوسه و فریب شیاطین (انس و جن) به تو پناه می‌آورم.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Et dis: «Seigneur, je cherche Ta protection, contre les incitations des diables.
Montada Montada
Et dis : « Seigneur, je cherche refuge auprès de Toi contre les suggestions des démons.
Rashid Maash Rashid Maash
Et dis : « J’implore, Seigneur, Ta protection contre les tentations des démons,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und sprich: "Mein Herr, ich nehme meine Zuflucht bei Dir vor den Einflüsterungen der Satane.
Und sag: "Mein HERR! Ich suche bei Dir Schutz vor den Einflüsterungen der Satane.
Und sag: Mein Herr, ich nehme Zuflucht bei Dir vor den Aufstachelungen der Satane.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Und sag: "Mein Herr, ich nehme Zuflucht bei dir vor (den) Aufstachelungen der Satane.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Ka ce: "Yã Ubangijĩna, inã nẽman tsari da Kai daga fizge-fizgen Shaiɗãnu."

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Dan katakanlah: \"Ya Tuhanku aku berlindung kepada Engkau dari bisikan-bisikan syaitan.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
E di': «Signore, mi rifugio in Te contro le seduzioni dei diavoli,
Safi Kaskas Safi Kaskas
E dì: “O mio Signore! Mi rifugio in Te dalle mormorazioni del Maligno.

Japanese

Japanese Japanese
そして(祈って)言いなさい。「主よ,悪魔たちの囁きに対し,あなたの加護を願います。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
നീ പറയുക: എന്‍റെ രക്ഷിതാവേ, പിശാചുക്കളുടെ ദുര്‍ബോധനങ്ങളില്‍ നിന്ന്‌ ഞാന്‍ നിന്നോട്‌ രക്ഷതേടുന്നു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
E dize: Ó Senhor meu, em Ti me amparo contra as insinuações dos demônios!
E dize: "Senhor meu! Refugio-me em Ti, contra as incitações dos demônios,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Скажи: \"Господи! Я прибегаю к Тебе от наваждений дьяволов.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Скажи [, Мухаммад]: \"Господи! Я ищу убежища у Тебя от наваждений шайтанов
V. Porokhova V. Porokhova
Скажи: \"О Господи! ■ Ищу спасенья у Тебя я ■ От искушений дьяволов, (ведомых Сатаной).

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ (اي پيغمبر!) چئو تہ اي منھنجا پالڻھار! شيطانن جي وسوسن کان تنھنجي پناھ گھران ٿو

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Di: «¡Señor! Me refugio en Ti contra las sugestiones de los demonios.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Y di: «¡Señor mío! Me refugio en Ti del susurro de los demonios
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Di: "¡Oh, Señor mío! Me refugio en Ti de los susurros de los demonios,

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Әйт: \"Йә Рабби, шайтаннарның вәсвәсәсеннән Синең белән сакланырмын.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Ve de ki: \"Rabbim, şeytanların dürtüklemelerinden sana sığınırım!\
Sha'aban British Sha'aban British
Ve de ki:Rabbim, şeytanların vesveselerinden, kışkırtmalarından sana sığınırım!
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Ve de ki: «Rabbim! Şeytanların kışkırtmalarından sana sığınırım!

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور آپ (دعا) فرمائیے: اے میرے رب! میں شیطانوں کے وسوسوں سے تیری پناہ مانگتا ہوں،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور کہو کہ اے پروردگار! میں شیطانوں کے وسوسوں سے تیری پناہ مانگتا ہو
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور تم عرض کرو کہ اے میرے رب تیری پناہ شیاطین کے وسوسو ں سے (ف۱۵۴)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Và Ngươi hãy (cầu nguyện) nói: “Lạy Thượng Đế của bề tôi, xin Ngài che chở bề tôi tránh xa khỏi những xúi bẩy của những tên Shaytan.”

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Sọ pé: “Olúwa mi, mò ń sádi Ọ́ níbi ròyíròyí t’àwọn aṣ-ṣaetọ̄n.